Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




१ कोरिन्थी 1:5 - दङ्‍गौरा थारू

5 काकरकि परमेश्‍वर उहाँद्वारा टुँहन हरकिसिमले बोलीवचनम ओ ज्ञानम समेत धनी बनारख्‍ल।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

देउखरिया थारु

5 काकरेकी हरेक बातमे तुहुरे बहुत्ते आशिष भेटैले बतो, काकरेकी तुहुरे ख्रीष्टके संग एक हुइल बतो। उ आशिष यी हो कि परमेश्वर तुहुरिन्हे अपन वचन बोल्ना और बुझ्ना सक्कु मेरके विशेष क्षमता देले बताँ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




१ कोरिन्थी 1:5
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हुँक्र सबजन पवित्र आत्‍मले भरगैल ओ पवित्र आत्‍मले बोल्‍ना शक्ति पाक हुँक्र अप्‍न नैजानल भाषा ब्‍वाल लग्‍ल।


आब यदि इस्राएलीहुँन्‍हक अविश्‍वासमसे जो संसारक आशिष्, ओ हुँकन्‍हक पतन जो और जातिक मनैन्‍हक आशिष् हुइल् कलसे, हुँक्रमध्‍ये रोजगैल् सबजन विश्‍वास कर्ना हो कलसे झन् कसिन आशिषमय हुई!


म्‍वार दादुभैयहुँक्र, टुह्र सज्‍जन बाटो, सक्‍कु प्रकारक ज्ञानले भरिभराउ बाटो ओ एक-औरजहन शिक्षा देनाम सिपार बाटो कना बारेम मै ढुक्‍क बाटुँ।


धर्मशास्‍त्रम अघट्‌टे लिखल बात हमन शिक्षा देहक लाग लिख्‍गैल् हो। हमार आशह बह्रैना धर्मशास्‍त्रम रहल बातले हमन सहना शक्ति ओ उत्‍साह देठा।


उहाँ कौनोजहन अचम्‍म-अचम्‍मक काम कर्ना, कौनोजहन अगमवाणी बोल्‍ना, कौनोजहन आत्‍मा छुट्‍यैना, कौनोजहन विभिन्‍न किसिमक अन्यभाषा बोल्‍ना, कौनोजहन उ भाषक अर्थ खोल्‍ना वरदान देठ।


पवित्र आत्‍मा कौनोजहन बुद्धिमान सल्‍लाह देना वरदान देठ। उह पवित्र आत्‍मा कौनोजहन विशेष ज्ञानक वरदान देठ।


यदि म्‍वारठे अगमवाणी बोल्‍ना वरदान बा, बुझ नैसेक्‍जैना बात मै बुझसेक्‍ठुँ ओ सारा ज्ञान फे पारख्‍नु, म्‍वारम पर्वत्‍वा हटाइ सेक्‍ना सम्‍मक विश्‍वास बा, तर मै औरजहन प्रेम कर नैसेक्‍टुँ कलसे, मै कुछु फे नैहुइटुँ?


प्रेम सड्‌डभर रठा। अगमवाणी बितजैठा, अन्यभाषक वरदान बन्‍द होजैठा, ज्ञान फे टलजैठा।


भैयौ, म्‍वार कहख्‍वाजल बात का हो कलसे, जब टुह्र सभम जम्‍मा हुइठो, तब एकठो मनैया भजनम अगुवाइ कर्ठा, और मनैया वचनम अगुवाइ कर्ठा, और मनैया परमेश्‍वरसे पाइल प्रकाश कठा, और मनैया अन्यभाषा बोल्‍ठा ओ और मनैयाजुन वाकर अर्थ खोल्‍ठा। मण्‍डली बलगर बनाइक लाग यी सब चिज कैजाइपर्ठा।


असिक कमजोर विश्‍वासी टुँहार ज्ञानक कारणले नाश हुइठा। तर वाकर लाग फे त ख्रीष्‍ट आपन प्राण देलह।


“अन्‍धकारम ज्‍योति चम्‍क” कहुइया परमेश्‍वर जो हमार हृदयम ज्‍योति चम्‍कारख्‍ल। यिहिँले परमेश्‍वरक महिमा महान बाटन कना बात हम्र बुझ्‍ठी। जाट्‌टीसे उ महिमामय ज्‍योति ख्रीष्‍टक मुहारम बाटन।


शोकम रलसे फे आनन्‍दित बाटी। हम्र गरीब रलसे फे मनैन आत्‍मिक रूपले धनी बनैठी। हम्र कुछु नैरहलअस रलसे फे हमारठे सब चिज बा।


जसहेँक टुह्र सब कामम आघ बहर्टी गैरलो, जस्‍त विश्‍वासम, वचनम, ज्ञानम, जोशम ओ हमारप्रति टुन्‍हक प्रेमम, ओसहेँक पूरा मनले दान देना कामम फे आघ बहर्टीजाओ।


टुह्र सड्‌डभर खुल्‍ला मनले देह सेक्‍नागरी परमेश्‍वर टुँहन धनी बनैहीँ। टुन्‍हक खुल्‍ला मनले देहल भेटी आवश्‍यकता रहल मण्‍डलीम हम्र बाँटबेर हुँक्र परमेश्‍वरह धन्यवाद देनेबाट।


प्रभु येशू ख्रीष्‍टक परमेश्‍वर, महिमामय बाबा, टुँहन उहाँक बारेम बात बुझ्‍ना अक्‍किल ओ सत्‍य ज्ञान देहीँ कैक मै प्रार्थना कर्ठुं।


यी सब उहाँ सड्‌डभरिक लाग आपन अनुग्रह देखाइक लाग कर्ल। यी अनुग्रह उहाँ हमन ख्रीष्‍ट येशूम देखारख्‍ल।


पवित्र जनमध्‍ये मै सबसे तुच्‍छ रलसे फे ख्रीष्‍टक महान सम्‍पत्ति खुशीक खबर गैरयहूदीहुँकन सुनैना अनुग्रह परमेश्‍वर महीह देल।


म्‍वार लाग फे प्रार्थना कैदेओ ओ मै ब्‍वालबेर परमेश्‍वरक वचन पाइसेकू। मै वचन बोल्‍ना साहस पाइसेकुँ ओ खुशीक खबरक रहस्‍य औरजहन बुझाइ सेकू।


म्‍वार प्रार्थना बा, कि ज्ञान ओ ठीक-बेठीक अल्‍गैना बुद्धिम टुन्‍हक प्रेम झन्-झन् बहर्टी जाई।


उहाँकम जो परमेश्‍वरक सारा ज्ञान ओ बुद्धिक भण्‍डार बाटन।


आब त टुह्र लौव स्‍वभाव पारख्‍लो। टुह्र परमेश्‍वरक पूर्ण ज्ञान पाइसेको कैक सृष्‍टिकर्ता आपन रूपम यी स्‍वभावह लौव बनैटीबाट।


टुह्र अपन्‍हेह बुद्धिमान ओ समझदार सम्‍झुइयन असल जीवन जिलक प्रमाण देखाइपर्ठा। यी असल जीवनम टुह्र सब काम नम्र होक बुद्धिमानी हिसाबले करपर्ठा।


तर हमार प्रभु ओ मुक्ति देहुइया येशू ख्रीष्‍टक अनुग्रह ओ ज्ञानम बहर्टीजाओ। उहाँह आब ओ सड्‌डभर महिमा ह्‍वाए। आमेन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ