Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolose 3:15 - Sudest

15 Hu vakatha Krais le gharemalɨlɨ i mbaroŋa gharemi na yawalimi, kaiwae e gharemalɨlɨko iyako tɨne iya Loi va i kulana e ghemi na hu wabwi na regha. Na mbaŋake wolaghɨye hu vata ago weya Loi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolose 3:15
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko iyemaeŋge ne ya wothu taraweŋge; ne ya vakatha vowo na i voro e ghen na ya vakatha ŋgoreiya va lo dagerawe e ghen. Vamoru i mena weya Giya!”


Ya iteta gharemalɨlɨ weŋga, ghino wombereghake lo gharemalɨlɨ ya giya weŋga. Ma ya giya weŋga gharemalɨlɨ ŋgoreiya yambaneke le gharemalɨlɨ. Tha gharemi i laghɨlaghɨye na tha hu mararu.”


“Kaerova ya utuvao weŋga bigibigike thiyake utuninji mbala e ghino hu vaidiya gharemalɨlɨ. E yambaneke ne hu vaidiya vuyowo, ko hu vurɨgheghe eŋge. Kaerova ya kivwala yambaneke.”


Othembe thɨ ghareghareya Loi, thɨ wovanjoŋanjoŋa ŋgoreiye iye ma Loi, ma thɨ wovavwenyevwenyeŋa, na ma thɨ dage mwaewowe. Ko iyemaeŋge lenji renuwaŋa ma unouno eŋge na gharenji i momouwo weŋgi.


Kaiwae Loi le ghamba mbaro gharerenuwaŋa laghɨye ma ina e ghanɨŋga na mbwa, ko iyemaeŋge gharerenuwaŋa laghɨye iye la vakatha i thovuye, weindaŋgiya ghandaune namoghamwanda na warari i mena weya Nyao Boboma ra warariŋa.


Ya naŋgo weya Loi ghemi kaiwami mbala amalaghɨniye, iya i giya gharematuwoko e ghemi Nyao Boboma le vurɨgheghe e tɨne, i vakathaŋga hu warari na gharemalɨlɨ i riyevanjara e lemi loŋweghathɨnawe.


Iya kaiwae, kaiwae kaero i wovarumwarumwaruŋainda la loŋweghathɨ kaiwae, weinda Loi ra vanevane. Vanevaneko iyako i yomara weya ghanda Giya Jisas Krais,


Kaiwae bred mbumbura, iyake i vatomwe taulaghɨke ghinda ririwo regha, kaiwae taulaghɨke ghinda ra ghan bredɨko mbumbura.


Ko iyemaeŋge, thoŋgo thela ma i loŋweghathɨ nuwaiya iteta levo o le ghɨmoru raloŋweloŋweghathɨ, hu viyathu na i vakatha ŋgoreiye. Thoŋgo kaero ŋgoreiyako, raloŋweloŋweghathɨ ghɨmoru o wevo, ma mbaro vurɨgheghe regha inawe na thava i vatomweya levo o le ghɨmoru na i roitete, kaiwae Loi le kula ŋgoreiye na nuwaiya ra yayaku na bubuyamo.


Vuyowoke wolaghɨye iya thɨ yoyomarake weime, ghemi lemi thovuye kaiwae, mbala i vatavatabo gharɨgharɨ na thɨ vavaidiya Loi le mwaewo bwagabwaga na ambane ghavata ago i laghɨye moli na thɨ wovavwenyevwenye.


Loi iye ne i vakathaŋga hu madi na mbala valɨkaiwami mbaŋake wolaghɨye hu mwaewo weŋgiya mbinyembinyeŋgu. Na gharɨgharɨ lemoyo ne thɨ vata agowe lemi mwaewoko iyako kaiwae mbaŋa mwaewoko iyako thɨ mban ghime e nɨmame.


Iye i mbaroŋa ririwoke laghɨye na ŋginauye regha na regha thɨ tubwe na regha. Ŋginau regha na regha mbe tomethi i vakatha ghakaiwo, na e tɨne ririwoko laghɨye i mbuthumbuthu na i vurɨgheghe gharethovu thanavuniye e tɨne.


Taulaghɨke ra tubwe ŋgoranda ririwo regha, na ra wo Nyao Boboma mbe reghaeŋge. Tembe ŋgoreiyeva weinda la gharematuwo taulaghɨke ghinda ra roroghagha thovuyeko regha iya va i vivatharaweko kaiwanda na i kula weinda.


Kaiwae ghemi Loi le ŋgamaŋgama gharegharethovuniye, wo hu mando na ŋgoramiya amalaghɨniye.


na ghanda Giya Jisas Krais e idae, mbaŋake wolaghɨye hu vata ago weya Loi Ramanda bigibigike wolaghɨye kaiwanji.


hu vata ago weya Ramanda, kaiwae iye va i vatoghaŋaŋga na valɨkaiwami weimiyaŋgiya le gharɨgharɨ hu wo thovuyeko iyava i woraweko kaiwami manjamanjala ghaghamba mbaro hu wo na regha.


Ghemi ŋgorami wokithɨnja moli, hu vatada yawalimi weya amalaghɨniye na i vurɨgheghe. Loŋweghathɨko iyava thɨ vaghareŋgako hu vikikighathɨ, na mbaŋako wolaghɨye hu vata ago laghɨye moli weya Loi.


Bigibigina wolaghɨye iya hu vakavakathana na hu utuutuŋana, hu vakatha Giya Jisas e idae. Na amalaghɨniye e idae hu vata ago weya Loi Ramanda.


na othembe thoŋgo bigi regha i yomara e ghemi, hu vata ago weya Loi. Kaiwae thavala ghemi kaero hu yaku weya Krais Jisas, Loi le renuwaŋa ŋgoreiyako kaiwami.


I viva moli wo ya vavurɨghegheŋaŋga ghemi raloŋweloŋweghathɨ, hu naŋgo weya Loi gharɨgharɨke wolaghɨye kaiwanji. Hu naŋgo na Loi i thalavuŋgi na hu dage mwaewowe le vakatha kaiwanji.


Loŋweghathɨ gaithɨniye u gaithɨ wagiyawewe. U rovurɨgheghe na u wo yawalɨ moli, kaiwae kaerova Loi i kula e ghen na i dagerawa yawalɨko iyako, mbaŋaniye vara u utuŋa len loŋweghathɨna utuniye gharɨgharɨ lemoyo e maranji.


Iya kaiwae mbaŋake wolaghɨye weya Jisas ra giya la vowo weya Loi na vowoko iyako iye tarawa, e ghaendake ra wovavwenyevwenyeŋa amalaghɨniye idae.


thɨŋa, “Mbwana. Ŋgoreiye! Ra tarawe la Loi, ra wovavwenyevwenye, raŋa iye i thimba, ra vata agowe, ra yavwatatawana, raŋa iye rambarombaro memevoroniye na ra taraweŋa le vurɨgheghe mbaŋake wolaghɨye ma ele ghambako. Mbwana. Ŋgoreiye!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ