Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinita 3:9 - Sudest

9 Mbaro mbe e ghavwenyevwenye, othembe ghakaiwo i vanivaŋa na iŋa ghinda tharɨ gharavakatha. Na ra ghareghare dagerawe togha ghakaiwo, iye i vanamweinda na ra rumwaru Loi e marae, ghavwenyevwenye i laghɨye moli i kivwala Mbaro ghakaiwo ghavwenyevwenye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinita 3:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kitenɨyathuko iyako iye nono, i woraŋgiya Loi kaero i wovarumwarumwaruŋa Eibraham le loŋweghathɨ kaiwae. Iya kaiwae raloŋweloŋweghathɨko wolaghɨye, othembe thavala ma thɨ wo kitenɨyathu thanavuniye, rumbunjiya Eibraham, kaiwae lenji loŋweghathɨ kaiwae Loi i thuweŋgi thiye thɨ rumwaru.


Amalaghɨniye kaiwae hu yaku weya Krais Jisas, iye kaero i tabo na Loi le thimba kaiwanda. Ŋgoreiyake, Krais i wovarumwarumwaruŋainda, i vabobomaŋainda, na i rakayathuinda tharɨ e tɨne.


Ŋgoreiya varae ghayamoyamo ghavwenyevwenye mbe regha, manjala ghayamoyamo ghavwenyevwenye mbe regha, na ghɨtara ghanjiyamoyamo ghavwenyevwenye mbe regha. Na othembe ghɨtara ghanjiyamoyamo ghavwenyevwenye mbe thɨ tomethiva.


Ko iyemaeŋge Nyao Boboma le kaiwo i yomara weiye le vwenyevwenye laghɨye moli.


Krais ghamberegha ma mbaŋa regha i vakatha tharɨ, ko iyemaeŋge Loi i vakatha iye i wo lama tharɨ na mbala thoŋgo ra tubwe weya Krais ghinda ra wo Loi le rumwaruko.


Thavala thɨ vareminje mbaro na thɨŋava ne thɨ rumwaru Loi e marae, taulaghɨko Loi ne i lithɨ weŋgi. Ŋgoreiye, kaiwae ma valɨkaiwanda ra ghambugha Mbaroko wolaghɨye, na Buk Boboma iŋa, “Thela thoŋgo ma i ghambugha Mbaro ghabuku le utuutuko wolaghɨye mbaŋake wolaghɨye, loloko iyako ne i vaidi ghalithɨ.”


na iye wou wo yaku na regha. Mbaŋake iyake ma ya rerenuwaŋa thoŋgo ya ghambugha Mosese le mbaro na mbala Loi i wovarumwarumwaruŋaŋgo. Ko e mbaŋake iyake ya loŋweghathɨgha Krais na Loi i wovarumwarumwaruŋaŋgo. Thovuye molike iyake i menawe Loi loŋweghathɨ kaiwae.


Ghino Saimon Pita, Jisas Krais le rakakaiwo na ghalɨŋae gharaghambɨ. Ya roriya letake iyake na i ghaona e ghemi, thavala kaero hu loŋweghathɨ ŋgoreiya ghime. Ra wo loŋweghathɨke iyake weya Jisas Krais, iye la Loi na la Ravamoru, le thovuye e tɨne e la loŋweghathɨ, na loŋweghathɨko iyako ghamɨnae i thovuye moli weinda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ