Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




యోహాను 9:10 - తెలుగు సమకాలీన అనువాదము

10 వారు అతన్ని, “అయితే నీ కళ్ళు ఎలా తెరుచుకున్నాయి?” అని అడిగారు.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

పరిశుద్ధ గ్రంథము O.V. Bible (BSI)

10 వారు–నీ కన్నులేలాగు తెరవబడెనని వానినడుగగా

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు -2019

10 వారు, “నీ కళ్ళు ఎలా తెరుచుకున్నాయి?” అని వాణ్ణి అడిగారు.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

పవిత్ర బైబిల్

10 “మరి అలాగైతే నీకు దృష్టి ఎట్లా వచ్చింది!” అని వాళ్ళు అడిగారు.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

తెలుగు సమకాలీన అనువాదం పవిత్ర గ్రంథం

10 వారు అతన్ని, “అయితే నీ కళ్లు ఎలా తెరుచుకున్నాయి?” అని అడిగారు.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblica® ఉచిత తెలుగు సమకాలీన అనువాదం

10 వారు అతన్ని, “అయితే నీ కళ్లు ఎలా తెరుచుకున్నాయి?” అని అడిగారు.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




యోహాను 9:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

పగలు రాత్రి, అతడు నిద్రపోతున్నా మేల్కొనివున్నా, అతనికి తెలియకుండానే, ఆ విత్తనం మొలిచి పెరుగుతుంది.


దానికి నీకొదేము, “అది ఎలా సాధ్యం?” అని అడిగాడు.


ఈ సంగతులు జరిగిన కొంతకాలానికి, యేసు గలిలయ సముద్రాన్ని దాటి అవతలి తిబెరియ సముద్రతీరానికి వెళ్లారు.


అతడు వారితో, “యేసు అనే ఆయన కొంత బురదను చేసి దానిని నా కళ్ళ మీద పూసారు. తర్వాత సిలోయము కోనేటికి వెళ్లి కడుగుకో అని చెప్పాడు. కనుక నేను వెళ్లి కడుక్కున్నాను, తర్వాత చూడగలుగుతున్నాను” అని చెప్పాడు.


అందుకు పరిసయ్యులు ఎలా చూపు పొందావని వానిని అడిగారు. అందుకు అతడు, “ఆయన నా కళ్ళ మీద బురదను పూసాడు, నేను దానిని కడుక్కొన్నాను, ఇప్పుడు నేను చూడగల్గుతున్నాను” అని చెప్పాడు.


అయితే ఇప్పుడు వీడు ఎలా చూస్తున్నాడో, వీని కళ్ళను ఎవరు తెరిచారో మాకు తెలియదు. వీడు పెద్దవాడే కాబట్టి వీనినే అడగండి. తన సంగతి తానే చెప్పుకోగలడు” అన్నారు.


అప్పుడు వారు వానిని, “ఆయన నీకేమి చేశాడు? నీ కళ్ళను అతడు ఎలా తెరిచాడు?” అని అడిగారు.


వారిలో కొందరు వాడే అన్నారు. మరికొందరు “కాదు, వాడిలా ఉన్నాడు” అన్నారు. అయితే వాడు “ఆ వానిని నేనే” అని ఒప్పుకొన్నాడు.


“చనిపోయినవారు ఎలా లేపబడతారు? వారికి ఎలాంటి శరీరం ఉంటుంది?” అని ఎవరైన ప్రశ్నించవచ్చు.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ