“Aku re nggen piin di tana adi badŭh ka bada anak anak sungi aman di tarun adi badŭh. Aku re ren roh Ku di anak anak mu ka berkat Ku di tunduh bara sesang mu.
“Muko anŭ, Aku re ren Roh Ku di barang naan daya: anak anak dari ngan ngga anak anak dayung ngan re piagah Agah Ku; bara nyamba ngan re nyipŭmŭh, ka bara pimara ngan re kiris kayuh keya ka darŭm pŭmŭh.
Aku baptisa angān ngga piin ngga kiren angān mbŭh dŭh tia bidosa, pak sianŭ adi mandŭg sundis so aku re baptisa angān ngga Roh Kudus ka apui. Ayŭh agi bās dŭ so aku; ka aku dŭh sadang kana re sirabi ka tukang taban kasut-I.
Jadi John nang di sopŭrŭg ngara, “Aku baptisa angān ngga piin, pak Ayŭh adi rabis bās so aku re mandŭg. Bŭŭng kasut-I bina, dŭh aku pus re kuka. Ayŭh re baptisa angān ngga Roh Kudus ka ngga apui.
Aku gi-dŭh natŭng nang anŭ Ayŭh, pak Tapa, adi pait aku da baptisa ngga piin, ko nang di aku, ‘Kuu re kiris Roh Kudus mūn so rangit ka mbap di ndi naan Daya; Ayŭh inŭh adi baptisa daya ngga Roh Kudus.’
‘Ati inŭh kayuh adi re Ku ndai di sikasŭn tipuh, Tapa nang: Aku re ren Roh Ku di tunduh sopŭrŭg daya. Anak dari ngga anak dayung ngan re piagah kayuh adi Aku kidaan di ngara. Bara dari bujang ngan re kiris kayuh keya ka di darŭm pŭmŭh, ka bara nyamba dari ngan re biyŭn bagŭ pŭmŭh so Aku.
Simŭnŭ gŭh sopŭrŭg ta, bait-i ata daya Jahudi puan kah adi dŭh bangsa Jahudi, bait-i daya urun puan kah daya bebas, mbŭh dog baptisa Roh ndi anŭ ka darŭm ndi pŭrŭng anŭ. Tapa mbŭh nggen ndi Roh anŭ di ata da nok.