Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 22:19 - Hakcipta - Biatah Bidayuh

19 Saul mritah gŭh bada sopŭrŭg adi rŭŭ di Nob, kupo bara imam, dog siŭ: bara dari ngga dayung, anak-anya ngga anak pira, sapi, kaldi, samŭn biri — sopŭrŭg dog siŭ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 22:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Andu ati pinganyu agi darŭm kupo Nob, ka diginŭ ngara kiren pupung ngara natang Sandah Zion, di kupo Jerusalem.


perang re mandŭg ka daya ngan, ka sopŭrŭg kuta ngan re dog nyirubuh. Anŭ re mun andu adi ngga Raja Shalman nyirubuh kupo Betharbel darŭm perang, ka bara sindŭ ngga anak anak ngara kabŭs dog nyatŭk.


Jadi ngara siken Jesus, “Dingah Mu kah kayuh nang ngara?” “Taŭn Ku dingah,” nam Jesus. “Mating kah angān basa pinganang Surat-kudus ati? ‘Angān mbŭh ngajar anak-anya ngga sipira da jugan puji adi sukup kana.’ ”


Amai Tapa dŭh re kiren masi kan Ayŭh nggen bisara di daya adi bŭn masi; pak daya adi masi dŭh re dog ukum Tapa.


Kupo anŭ ngga sopŭrŭg kayuh adi darŭm-i dŭh siŭn dŭh kubo dog pirabur ndu pinganggen ka TUHAN. Adŭ-i Rahab, dayung sundar anŭ ngga ramin arŭn-i siŭn dog tandah, amai ayŭh muko sukan pinyiong ta.


Ngara siŭ barang naan daya di darŭm kupo ngga pedang, dari dayung adi gi-mara ngga adi mbŭh minyamba. Ngara siŭ gŭh sapi, biri ngga kaldi.


Panu di nyerang daya Amalek ka pirusak sopŭrŭg kayuh adi ngara biyŭn. Dŭhnyah kidŭm ani ani; siŭ sopŭrŭg dari, dayung, anak-anya, anak pira, sapi, biri, onta, ka kaldi ngara.”


ayŭh nakap Raja Agag, raja daya Amalek ka siŭ sopŭrŭg daya Amalek.


Pak Saul ngga daya-i dŭh siŭ Agag, ka dŭh siŭ biri ngga sapi adi gamu, ngga anak sapi ngga anak biri adi gamu, puan kah tadŭ kayuh adi kana; ngara pirabur adi dŭh biguna ngga adi dŭh brega.


David di ka yŭn imam Ahimelech di Nob. Ahimelech kimŭtŭr buang-i ruah di dapŭd ayŭh ka siken, “Mani kuu mandŭg kamati sadi adŭp mu?”


Jadi Raja Saul bada daya kidaan di Ahimelech samŭn sopŭrŭg madis-i, adi jadi imam di Nob, da mandŭg tudu adŭp-i.


Doeg agi mijog diginŭ ngga pingubak pingubak soldadu Saul, “Aku agi kiris David di andu ayŭh di ka Ahimelech anak Ahitub di Nob.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ