Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kisah Boko Rasul 19:1 - Porjanjian Boharu Torjomahan Baso Dilakng Soari-ari

1 Timpu Apolos ija' ado di kota Korintus di propinsi Akhaya, Paulus udah mondataki boboropo doerah bukai di propinsi Galatia huatan Frigia. Io bojalatn torus sampai di Efesus di propinsi Asia. Di santai io botomu agatn boboropo urakng inyo pocayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kisah Boko Rasul 19:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lopas nantai, Paulus botula' doi' kota Atena. Io botula' ko kota Korintus.


Banya' urakng di Korintus mondinga' ajaran Paulus ongko monjadi pocayo agatn Yesus, tomansu' Krispus, kopala' rumah sombayakng nantai huatan somuo urakng inyo tinggal dalapm rumahnyo. Somuo urakng pocayo nantai dibaptis jam.


Borito mongona'i kojadian nantai didinga' somuo urakng inyo tinggal di Efesus, boi' urakng Yahudi huatan urakng Yunani. Ongko, sia' somuo monjadi gola'. Sia' momuji damo Tuhatn Yesus obai sia' sadar Sio kotakan bokuaso.


Apo ni'inan kaitn siku' udah mondinga' ajaran Paulus. Io mongajar obai boko lompatukng sama'an inyo kito pulah, bukainyo duato apo bayo pulahan monsio mo. Kaitn siku' udah moniant obai Paulus udah morubah pomikiran banya' urakng, boi' pondudu' Efesus huatan pondudu' doi' somuo doerah di propinsi Asia.


Doi' pulau Samos ko kota Miletus, koi kinyo singgah di kota Efesus. Paulus udah momutusan nantai. Io co honda' tolalu manah di propinsi Asia obai io honda' hagar tuntukng ko Yerusalem. Aman ulih, io honda' ado di su'utn pado ari rayo Pentakosta.


Jadi, sia' datakng. Ongko, Paulus bopandir ko sia', “Kaitn tohu caro aku hidup somanah aku tinggal di antaro kaitn. Doi' ari potamo aku datakng di Asia sampai watu ni'in, kaitn udah tohu somuonyo.


(Sia' bopandir ubo nantai obai pado ari bukai, sia' moniant Paulus bosamo Trofimus. Io siku' urakng bukai Yahudi doi' kota Efesus. Sia' monyangko obai Paulus udah mombaba' io ko tongahlamanan Rumah Allah).


Masudku, ado di antaro kaitn inyo bopandir, “Aku urakng doi' kolompok Paulus.” Ado inyo bukai bopandir, “Aku urakng doi' kolompok Apolos.” Damo “Aku urakng doi' kolompok Petrus.” Ado inyo bukai agi' inyo bopandir, “Aku urakng doi' kolompok Kristus.”


Di kota Efesus, aku bojuakng molawatn boko urakng inyo kotakng ganas. Sia' samo sama'an bonatakng ganas. Doi' pondapat monsio, pasti co nyiant untukng pakai' aku aman molabuhan nantai. Aman Allah co paca'an bulah urakng mati dihidupan agi' doi' komatian, ongko lobih boi' kito moikuti pomandiran ni'in: “Hobu'-luso kito paca'an mati. Jadi, lobih boi' kito makatn, minum huatan bosonang-sonang.”


Mongona'i somadikan kito, Apolos. Aku sobondarannyo monyosahan io oca' io tuyut bosamo agatn boko somadikan bukai pakai' monjongu' kaitn. Apo io bolupm honda' botula' sokarakng. Nono, aman io ado kosompatan, io paca'an datakng ko kaitn.


Apo, sobolupm aku botula' ko Makedonia, aku paca'an tinggal di si'itn di kota Efesus, sampai ari rayo Pentakosta.


Boko somadikan, boko pomandiran inyo aku tulis ni'in bolaku pakai' diri aku siku' huatan Apolos. Tujuannyo oca' doi' toladatn koi, kaitn ulih bolajar roti ungkap'an ni'in: “Jangan mombosar-bosaran apo inyo totulis.” Agatn sama'an nian, kinyo ado di antaro kaitn inyo paca'an bopangkakng agatn moutamoan sikuꞌ urakng di atas urakng bukai.


Surat ni'in doi' aku, Paulus. Aku di tingkau pakai' monjadi rasul Kristus Yesus obai nantai kohonda' Allah. Surat ni'in ko somuo umant husus umputn Allah di kota Efesus, ia'an boko urakng inyo pocayo ko Kristus Yesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ