Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintus 6:2 - Porjanjian Boharu Torjomahan Baso Dilakng Soari-ari

2 Obai, di dalapm Buku Suci, Allah bopandir, “Watu Aku sotuju, Aku mondinga'an kolai. Watu ari kosolamant'an, Aku monyolamant'an kolai.” Dinga'ancam, boko somadikan! Watu ni'inan ia'an watu inyo sotuju nantai. Ari ni'in ia'an ari kosolamant'an nantai!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintus 6:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sia' bopandir, “Yesus, Urakng Nazaret, tongahan lalu di si'itn.”


boko urakng tahatan, tajahan dilopasan; boko urakng buto, tajahan moniant; Sio moutus Aku pakai' mombebasan boko urakng inyo didorako'i. Sio moutus Aku pakai' momboritoan, ninam watu Tuhatn moniant'an kasih-Nyo.”


Apo kaitn gola' hala monguat'an inyo bukainyo sotiap ari, somanah ija' ado kosompatan timpu joman ni'in inyo disobut ‘Sari ni'in’. Labuhan nantai oca' kinyo ado di antaro kaitn inyo ditipu ulih dosa lalu monjadi korikng hati monula' Allah.


Jadi, kaitn gola' monuruti pomandiran Roh Allah ni'in: “Sari ni'in, watu kaitn mondinga' saro Tuhatn,


Obai nantai am, Allah monontuan soari inyo bukai agi' oca' boko urakng nantai ulih mansu' tompat torahat nantai. Ari inyo dimasud nantai disobut ‘Sari ni'in’ dalapm pomandiran tontai nantai. Cukup manah lopas jadi angki-bayatn kito monula' Allah di padakng pasir, pomandiran ni'in disampaian molalu'i Daud, “Sari ni'in, watu kaitn mondinga' saro Tuhatn, jangan korikng hati.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ