Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




KUFUMA 1:7 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

7 Ela kivalwa cha Israeli werekoghe wikiva na kuchurikia kwa wungi; wikachurikia na kukaia na ndighi loli-loli, nawo wikachua ijo isanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




KUFUMA 1:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mlungu ukaghamba, “Machi ndeghichuo nyamandu riko moyo kwa wungi, na nyonyi nderiburuke aighu ya ndoenyi, mbeonyi.”


Mlungu ukawirasimia ukaghamba, “Venyi mchurikie, mchure ndoenyi kose, nayo muibonyere nguma, mkaie na nguma aighu ya samaki ra baharinyi, na nyonyi ra mbeonyi, na kula nyamandu iko ndoenyi kose.”


Nichakubonya kukaie mbari mbaa, sena nichakurasimia na kujibonya irina jako jikaie ibaa; kupate kuwuya marasimio.


Nichakuneka kivalwa kingi sa teri ya ndoenyi, na ichakaia iji mndungi uchaadima kutala teri iko ndoenyi, niko uchaadima kutala kivalwa chako.


BWANA ukamfunya shighadi ukamzera, “Zighana cha mlungunyi kuwone ngera kwadima kuritala nyerinyeri.” Nao ukaghamba, “Huwu niko kivalwa chako chichaakaia.”


Nichamrasimia, na kuchumba nichakuneka oho mwana wa womi kufuma kwake, nani nichamrasimia na kum'bonya ukaie mae wa mbari nyingi, na wazuri wa wandu wichafuma kwake.”


nichakurasimia nandighi, nani nichachichuria kivalwa chako sa wungi ghwa nyerinyeri ra mlungunyi, na sa msangagha ghuko mbai-mbai ya bahari, na kivalwa chako chichawisima wamaiza wawo.


Nao ukasoghoda imbiri kufuma aja, ukakota kiriwa kizima, ela icho ndecherewikwanyireghe anduangi; niko icho ukachiwanga Rehobothi ukighamba “Angu idana BWANA wadipatira wulalo, nesi dichapata mvono isangenyi.”


Nichachichuria kivalwa chako sa nyerinyeri ra mlungunyi, nani nichachineka kivalwa chako masanga agha ghose. Na kwa kivalwa chako, mbari rose ra ndoenyi richanilomba irasimio;


na kivalwa chako chichakaia kingi sa teri ya ndoenyi, na oho kuchaera cha magharibi, mashariki, kaskazinyi na kusinyi. Na kwako oho na kivalwa chako, mbari rose ra ndoenyi richanilomba irasimio.


Nao Mlungu ukamzera, “Ini ne Mlungu-Uwadie-Ndighi-Rose; kuve kuchurikie. Mbari na vichuku va mbari vichavalwa kwako, na wazuri wichafuma kwako oho.


Nao ukamzera, “Ini ne Mlungu, uo Mlungu wa ndeyo, kusakeobua kughenda isanga ja Misri; angu nichakubonya kukaie mbari mbaa aho.


Niko huwu Waisraeli wikakaia andenyi ya isanga ja Misri aja Gosheni, wikashama aho, wikava na kuchurikia kwa wungi.


na malaika uo orenikirieghe nisepato ni mawiwi; uwirasimie wana awa. Irina japo na marina gha weke aba Abrahamu na Isaaka, ndeghiduo andenyi kwawo. Nawo ndewizoghuo wive na kuchurikia ndoenyi kose.”


‘Nichakubonya oho kuve kwa wungi na kuchurikia, na kivalwa chako chichawuya mbari nyingi, na isanga iji jichawuya ifwa ja kala na kala ja kivalwa chako.’


Nao Mlungu ukamrasimia Nuhu na wana wake ukawizera, “Venyi mchurikie, muichure ndoe.


Korewinekieghe kivalwa kingi sa nyerinyeri ra mlungunyi. Kukawibonya wijikaie isanga korewilaghirieghe weke ndee kukaia wichajipata.


BWANA ukabonya wandu wake wive kwa wungi; ukawibonya wikaie na ndighi kuchumba wamaiza wawo.


Wadawirasimia wandu wake wichurikie kwa wungi, na mfugho rawo nderisighagha ripunguo.


Ela seji Wamisri werechurieghe kuwikoronga Waisraeli, niko koni Waisraeli werechurikieghe na kuera isangenyi. Na Wamisri wikakaia na wowa na wandu wa Israeli.


Waisraeli wikazoya charo kufuma Ramesesi hata Sukothi, mtalo ghwawo sa wandu wa womi elfu maghana arandadu, kuseko na kutala waka na wana.


Farao ukaghamba, “Zighana seji wandu wachurikia isangenyi, nenyo muawibonya wisighe kazi rawo!”


kuzoghuo sa muwalwa ghwa mbuwenyi.’ Kukazoghua na kuwuya mwai mlacha ughokie; kukawoka kutiva nyodo, na iridia jako kuzoghua, ela kodeeka duu putu.


Mlungu wa awa wandu wa Israeli, orewisaghueghe weke aba, ukawibonya wikaie mbari mbaa iji werekoghe isanga ja Misri, na kwa ndighi mbaa ukawifunya aho;


Weke ndeyo wa kala wedesea Misri wiko wandu mirongo mfungade, ela idana BWANA Mlungu onyu wam'bonyere mkakaia sa nyerinyeri ra mlungunyi kwa wungi.


Na oho kuchaghora malagho agha imbiri ya BWANA Mlungu wako, ‘Aba orekoghe Muarami omara-mara, nao ukasea Misri kukaia mghenyi omara-mara; orekwanyeghe na wandu wake watinieri, ela ukawuya mbari mbaa aho, iko na wandu wengi, wiko na kudima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ