Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIA 51:57 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

57 Nichawiwongera wabaa wake na wandu wake wa hikima, wabonyi nguma wake, na wabaa wake wa majeshi, na masikari ghake; wichalala putu wisechaawuka sena, Ini Mzuri, niwangwagha BWANA wa majeshi, naghamba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIA 51:57
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao malaika wa BWANA ukaghenda kambinyi ya Waashuru, na kuwibwagha wandu elfu ighana na mirongo wunyanya na wasanu. Hata iji wandu werewukieghe nakesho, wikakua awo wandu wose wifue.


Ni ini nifunukuagha tee ra walaghui, na kuwimenya awo walodi wa tee; ni ini niwighaluagha awo wiwadie hikima, na kubonya kumanya kwawo kuwue duu.


Niko ngaghamba, “Ni bugha kwapo, angu nalagharie, kwa kukaia ini ne mundu uko na memu ilue; nani nadakaia aghadi ya wandu wiko na memu ilue, na meso ghapo ghammbona Mzuri, Uo BWANA wa majeshi.”


Niko aho kuchawizera, “BWANA waghamba, olenyi nichawiwongera wandu wose wikaiagha iji isanga. Wazuri wiseriagha kifumbi cha nguma cha Daudi, na wakohani, na walodi, na wandu wose wikaiagha Jerusalemu.


BWANA ukanizera, “Zera wandu kukaia, Ini BWANA Uwadie Ndighi-Rose, uo Mlungu wa Israeli nawilaghira winyo hata wiwongie na kudaika; wigho hata wisedime kuwuka kwa wundu ghwa ugho wuda nighudumagha kwawo.


“Mzuri, uo uwangwaghwa BWANA wa majeshi waghema, Sa iji koni nikaiagha moyo, waghamba Mzuri, mndumu uchacha sa Mghondi ghwa Tabori aghadi ya mighondi, na sa Mghondi ghwa Karmeli ghuko mbai na mbai ya bahari.


Moabu chiaimweri na mizi yake wameria kuchelwa ni Mnoni; wandu wake wa irika orewisaghueghe wasea kubwaghonyi, ini Mzuri, niwangwagha BWANA wa majeshi naghamba.


Kwa wundu ugho wandu wake wa irika wichabwaghwa awazenyi kwake, na ituku ijo masikari ghake ghose ghichatoteshwa, ini BWANA naghamba.


Wikawawa, nichawibonyera karamu na kuwiwongera hata wiboilo; wichalala dilo wisechaawuka sena.


“Sa iji ini Bwana MLUNGU nikaiagha moyo, naghamba, kwa loli nicham'bonyera nguma kwa kudima kwapo, na kwa ndighi, na kwa machu ghapo.


Inyo wawongeri, mkeduaranganywa sa minjwa na matasa, mchakorwa na modo mmerelo.


Ee mzuri wa Ashuru, wabonyi nguma wako wafwa; wandu wako wa ishima wameria kufwa. Wandu wako wasaghisika aighu mighondinyi; wasowa mndungi owitumbanya.


Wawasirwa njowe uo mundu unifunyira kizongona chizamie ingelo uko na nyamandu iboie oreilaghirieghe kwa kukaia ini ne Mzuri m'baa, na wandu wa mbari rose wadaniobua ini.”


Na awo wazuri wa ndoenyi werekoghe wikilaka na kubonya wumalaya nao, wichamlilia na kukema mchungu iji waghuwona mosi ghwa modo ghumkoragha;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ