Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIA 46:2 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

2 Aighu ya Misri: Malagho gha ijeshi ja Mzuri Neko mzuri wa Misri, ijo jerekoghe aho Moda ghwa Eufrate, aho Karkemishi, ima jikasimwagha ni Nebukadnezari mzuri wa Babuloni mwaka ghwa kana ghwa Jehoiakimu mwana wa Josia mzuri wa Juda, ghighambagha,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIA 46:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zighana kwaawuyakusaghika na Misri mrangi ghufashikie tu, nagho ghwadima kudunga mundu vala uo ughuwadagha; huwo niko Mzuri wa Misri uko kwa kula umu ukusaghikagha nao.


Ngelo rake, Mzuri Neko mzuri wa Misri, orejokieghe kwa mzuri wa Waashuru hata Moda ghwa Eufrate; na Mzuri Josia ukasea kulwa nao, Farao Neko uendammbona ukam'bwagha aho Megido.


Farao Neko ukamfunga aja Ribla isanga ja Hamathi, eri usebonye nguma Jerusalemu; ukawilawia wandu wa isanga ja Juda kodi ya kilo elfu idadu na maghana ana ra feza, na kilo mirongo idadu na inya ra dhahabu.


Mzuri wa Misri nderefumieghe sena isangenyi kwake, kwa kukaia mzuri wa Babuloni orekoghe wawada masanga ghose gherewadiloghe ni mzuri wa Misri, kufuma mpaka ghwa kaskazinyi ghwa Misri hata Moda ghwa Eufrate.


Nakabie muzi ghwa Kalno sa muzi ghwa Karkemishi; na muzi ghwa Hamathi sa muzi ghwa Arpadi; na muzi ghwa Samaria sa Dameshki.


Agha nigho malagho aighu ya Misri, ola BWANA uacha Misri naiseghe wajoka aighu iwingunyi. Milimu ya Misri ichasughusika imbiri kwake, na wandu wa Misri wichafwa ngolo.


Ngelo iyo ikavika, kuchakaia na madhabahu ya BWANA andenyi ya isanga ja Misri, na mnara ghwa BWANA ghuchakaia mpakenyi ghwa isanga ijo.


Mwaka ghwa kana ghwa kubonya nguma kwake Jehoiakimu mwana wa Josia mzuri wa Juda, (nagho ni mwaka ghwa imbiri ghwa kubonya nguma kwake Nebukadnezari mzuri wa Babuloni), BWANA oreghorieghe nani aighu ya wandu wose wa Juda;


Na Farao, mzuri wa Misri ukanywa icho kikombe chiaimweri na wadumiki wake, na wabaa wake, na wandu wose;


ola nichaduma malagho kwa mbari rose rikaiagha cha kaskazinyi, na kwa mdumiki wapo Nebukadnezari mzuri wa Babuloni, wipate kucha na kulwa na wandu wikaiagha iji isanga; na wandu wose wikaiagha mbai mbai yaro. Nani nichawitotesha putu na kuwibonya kilambo cheobosha kusholelwa, wikaie winonekie kwa kala na kala.


Mwaka ghwa kana ghwa kubonya nguma kwake Jehoiakimu mwana wa Josia mzuri wa Juda, BWANA oreghorieghe nani ukighamba,


Uchacha na kujikaba isanga ja Misri, na awo wandu wiwikilo kufwa kwa saka izamie, wichafwa kwa saka izamie; na awo wiwikilo wedwalwa wunyika, wichadwalwa wunyika; na awo wiwikilo webwaghwa wudenyi wichabwaghwa wudenyi.


Mwaka ghwa kana ghwa kubonya nguma kwa Jehoiakimu mwana wa Josia mzuri wa Juda, Baruku oreandikieghe malagho neremghorieghe,


“Ghorienyi mizi ya Misri na Migdoli; sena mmanyishe mizi ya Memfisi na Tahpanesi; wizerenyi, ‘Kuwikenyi kimusi nicha, angu kula kindo chichamerelwa ni wuda.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ