18 “Ngelo iyo, BWANA uchawifughia mori wandu wa Misri wiche sa izi kufuma mawaghikonyi machi gha moda ghwa Naili; na wandu wa Ashuru sa choki kufuma isangenyi jawo.
Si huwo, ngera kwawighiria wandu wapo wiseghende, nichareda izi nyingi kwako, na kwa wadumiki wako, na kwa wandu wako, na andenyi ya nyumba rako; na nyumba ra Wamisri richachulwa ni izungu ja izi nyingi, hata na andu kose wawuyakaia kimusi.
BWANA ukabonya wokoni; ukareda izungu ja izi nyingi nyumbenyi kwa Farao, na nyumbenyi kwa wadumiki wake, na andenyi ya isanga jose ja Misri, na ijo isanga jikanonwa ni izi.
Ni bugha kwa awo wiseagha cha Misri kulola wutesia, na kukusaghika na farasi na magare ghawo gha wuda wei angu ghiko mengi, na wajoki farasi wei angu wiko na ndighi; nawo ndewikusaghikagha na Mlungu, Mweli wa Israeli, hata kulola wutesia kwa BWANA anduangi.
“BWANA uchareda mzuri wa Ashuru ukuredie wasi oho, na wandu wako, na kivalwa chose cha kiwuzuri, jingi kuseghuwonie kufuma ituku Israeli orekutanyireghe na Juda.
Na kwa wazuri wawi wa Waamori, nerewidumieghe ngalamvu kuwisumbua rikawiwinga imbiri konyu; hata ndewerefumieghe kwa wundu ghwa inyo kutumia lufu angu ndana anduangi.