Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOSI 2:7 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

7 Wawadia chongo cha mkiwa aterinyi na kumuima mundu ukorongelo hachi yake. Mundu na ndee wasela na muka umweri, na huwo wajilusha irina japo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOSI 2:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elaima, angu kummenyere BWANA nandighi kwa ibonyo ijo, uo mwana kuvailo uchafwa.”


Ahabu ukaghenda nyumbenyi kwake wafwa ngolo, sena wazamilwa kwa wundu ghwa agho malagho wazerwa ni Nabothi Mjezreeli, wei ndemnekagha mbuwa ya ifwa ja weke ndee. Ahabu ukalala wulinyi ukalangaya noko, hata nderejieghe vindo anduangi.


Kudawiria wandu ndekuboie; ela mundu wadima kukosa kwa wundu ghwa kuhongwa kutinieri.


Ni bugha konyu inyo mdungagha sharia riseko ra hachi, na kuandika malagho ghewikoronga wandu wapo.


Eri mumsoke mkiwa hachi yake, na kuiwia wandu wapo hachi rawo. Mwawisoka waka wakiwa na wana wisene weke ndee hachi rawo.


BWANA wawitanya waghosi, na wabaa wa wandu wake wawizera, “Ni inyo mjie mbuwenyi ra mizabibu, vindo muwisokie wakiwa veko nyumbenyi konyu.


Yakaia wada inyo kuwiwonia wandu wapo na kuwikita wakiwa? Ini BWANA Mlungu wa majeshi naghamba.”


Mndumu uasela na muka wa mmbao na umu ualala na mka-mwanwake, umu ualala na mruna uvalo ni mka-ndee.


Ela andu kose wereghendieghe kwa iro mbari ra wandu, werejilushireghe irina japo jielie; na kwa wundu ugho, wandu wikakaia wikiwizera, ‘Awa ni wandu wa BWANA, ela sena ikakaia wifume isangenyi kwake.’


Ela sichaawikaba wai wenyu iji wawuya malaya, hata waka wa wana wenyu iji walaka; kwa kukaia inyo mmbeni mwaawuyaghenda na malaya gha Hekalu na kufunya vizongona chia imweri nawo. Sa iji mfwano ghoghoragha, ‘Wandu wisewadie kumanya wichatota.’


Kusakelala na mka-mwanwako; uo ni muka wa mwana wako, kusefunukuo wuduu ghwake.


Kusefunye mwana ungi wako kukorwa kizongona kwa mlungu Moleki na kujilusha irina ja Mlungu wako; Ini ne BWANA.


Kusakelala na mka-ndeyo; ugho ni wuduu ghwa ndeyo.


Ini moni nichalwa na uo mundu, nao uchatanywa na wandu wapo, angu waneka mlungu Moleki wana wake, na kuinona Hema ya Wueli na irina japo ja Wueli.


Sikirenyi agha inyo waka wa Samaria, m'bandie sa ng'ombe ra Bashani rilishwagha aighu ya mighondi ya Samaria; mkorongagha wakiwa, na kuwitirira awo wisowagha na kuwizera womi wenyu, “Redenyi chofi dinyo.”


Mwawikorongie wakiwa kwa kuwisoka viro vawo. Kwa huwo ndemchaarikaia iro nyumba ra magho muriaghie, hata kunywa divei iboie ifumagha kwa iyo mizabibu iboie muiwae.


Naichi makosa ghenyu mengi, na kaung'a renyu seji riko mbaa. Mwadawitirira wandu wecha, na kuhongwa; mwadamtangala mkiwa usepate hachi yake kotinyi.


Sikirenyi agha inyo muwifashagha wandu wisena kindo chingi, na kukunda kuwitotesha wakiwa wa isangenyi.


Wikakunda mbuwa, wiariwada; wikakunda nyumba wiariwusa; ndekuwadie familia angu vilambo va mndungi viko na wulindiri ghukate.


Mwadawiwinga waka wa wandu wapo wifume nyumba wirikunde; mwawisokie wana wawo watini marasimio ghapo kwa kala na kala.


Wabaa wake weeka sa shimba irurumagha na watanyi wake sa vikwau viko njala, vijagha kwa lwafuo visedimagha kusighara hata indi nakesho.


Sa iji iandikilo “Irina ja Mlungu jasholelwa aghadi ya wandu wa mbari zima kwa wundu ghonyu.”


Yawuyaghoreka wei ghoko wulaki aghadi konyu, nagho ni wulaki ima ghusekaiagha hata kwa watasi milimu; wei mndumu waawuyakanya na mka-ndee.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ