Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUELI 26:21 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

21 Niko Sauli ukaghamba, “Nakosa; wuya mwanwapo Daudi, angu sichaakubonya ilagho iwiwi sena, kwa kukaia irangi japo jekoghe ja zoghori kwako idime. Ola nabonya wukelu, nakosa nandighi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUELI 26:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mzuri ukaduma m'baa umu wa kadadu na wandu wake mirongo misanu. Uja m'baa ukaghenda na kughwa maghunyi kwa Elija, ukamvoya ukighamba, “Ee mundu wa Mlungu, nakulomba kuwone irangi japo na ja awa wandu mirongo misanu kukaia ja zoghori imbiri kwako.


Wona modo ghwaserie kufuma mlungunyi, ghukawimeria waja wabaa wawi, chiaimweri na wandu wawo mirongo-misanu mirongo-misanu; ela idana nakulomba kuwone irangi japo kukaia ja zoghori.”


Kifwa cha waeli wa BWANA, ni cha zoghori mbaa imbiri kwake.


Wukomboli ghwa irangi jake ghoko na zoghori mbaa, jingi iselipikagha;


Awo wikorongwaghwa na kubonyerwa kinyanya wadawikombua; wawona seji irangi jawo jiko ja zoghori mbaa.


Nao Farao ukaduma Musa na Haruni wiwango, ukawizera, “Ngelo ihi nabonya kaung'a, BWANA oko na hachi; ela ini na wandu wapo deko na makosa.


Niko Balaamu ukamzera malaika wa BWANA “Nabonya kaung'a; simanyireghe wei kokoghe chienyi kunitangale. Idana ngera kwawona naabonya kiwiwi, nichawuya.”


ukighamba, “Nabonya kaung'a kwa kumfunya mundu wa hachi ubwagho.” Ela awo wikaghamba, “Ijo si ilagho jingi jedu, jizighane kumoni.”


Nao Samueli ukamzera Sauli, “Kwabonya wukelu kwa kuleghawadia momu ghwa BWANA Mlungu wako seji orekulaghirieghe; huwu kumangu BWANA wamangisha wuzuri ghwako aighu ya Israeli kwa kala na kala.


Nao Sauli ukamzera Samueli, “Nabonya kaung'a; kwa kukaia nalegha kusikira momu ghwa BWANA, na malagho ghako; angu nawiobua wadamu na kusikira mawoni ghawo.


Sauli ukatumbulia, “Nabonya kaung'a elaima leka sinda niposhua imbiri ya wabaa wa wandu wapo, na imbiri ya Israeli. Nisighe dighendanye niwonemtasa BWANA Mlungu wako.”


Wabaa wa Wafilisti wikacha sena kwa wuda, na sa matuku ghose, iji wamchea Daudi, Daudi ukakaia na wusimi m'baa kuchumba wabaa wose wa Sauli; na irina jake jikakaia na ishima ibaa.


ukamzera Daudi, “Oho koko na hachi kunichumba, kwa kukaia kwanilipa mecha, ingelo ini nawuyakulipa mawiwi.


Nao Daudi ukatumbulia, “Ola ifumu jako heji ee mzuri; mndumu wa irika nderuwuke ujiwuse.


Ola sa iji koni irangi jako jikoghe ja zoghori kwapo idime, wokoni irangi japo ndejikaie ja zoghori mesonyi kwa BWANA, nao unikire na matiriro ghose.”


Sauli uendaghorelwa kukaia Daudi wakimbirie cha Gathi ukasigha kumdiwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ