Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MUV̄ENULIO 7:2 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

2 Amwesa tsiono malayika yangina yakohea uv̄andre wa jua la uhea, tsena ika isiki umuhuri wa Mungu alio hayi. Ashelemedzea ha ji lendza nguvu zimalayika nne zile zaka zaãmurishiwa zifanyiye mbovu ishiv̄andre ya tsi na iɓahari, amba:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MUV̄ENULIO 7:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Simoni Monye adjiɓu: «Wawe ɗe Kristi, uMwana wa Mungu alio hayi.»


Ɓadi Insa aɓuriha. Ɓas, uMuɓole wa yaMatolezi-Masadaka amuambia: «Nisuhulav̄isa na lidzina la Mungu alio hayi, uriambiye neka wawe ɗe Mutsahuliwa, uMwana wa Mungu.»


Musudzishahilise na shahula muola, ɓadi namudzishahilise na shahula iv̄ao uhayati mukamilifu wa daima, shahula ilio amba uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu atsomuv̄aniyo, mana ɗe waye Ɓaɓa, yaãni Mungu, amukadza umuhuri wahe.»


Waye ɗe aritria umuhuri wahe, tsena waye ɗe atria rohoni hatru iRoho, ile ike fungu la handra la izo arilishia.


Wanyu wajau hari mwa uv̄umoja wanyu na waye ɓaanda mwakia urongozi wa ukweli, ne ɗe iIndjili ya ukombofu wanyu, ɓasi hari mwa uv̄umoja uwo, mungia hari mwa uaminifu, tsena muremwa muhuri ha iRoho Ndzitwaharifu yaka yatolwa wahadi.


Musutriye huzuni iRoho Ndzitwaharifu ya Mungu, iRoho ilio amba ha wiyo muremwa muhuri wa isuku ya ukombofu.


Mana watru wasurongoa husuana na wasi namuna jeje mwarirenga hanyu, na namuna jeje mwaɓuza ha Mungu ha udziɓausa na masanamwe, ile mumurumishiye Mungu alio hayi, tsena wa kweli,


Ɓadi umusingi muhodari wahetsiwa na Mungu, uwo usika, uremwa muhuri na marongozi yanu: «Mola asujua wao walio amba wahe», na tsena «mutru yotsi akuɓalio ha hadhwiri lidzina la Mola, nadziɓause na uovu.»


Ɓadi mujilia uMulima wa Siyuna|Mulima wa Siyuna na liɗago la Mungu alio hayi, iYerusalemu ya shipev̄oni, v̄ahanu v̄ulio amba mialifu na mialifu za malayika zingulidzana ha mufurahishio,


Aɓarikishiha uwo asomao na wao wakiao yamarongozi ya shi mutrume yashukidziwa, tsena wasikao izo zaangihwa moni v̄av̄o, mana wakati ukuruɓia.


Amwesa tsiono malayika yangina yendza ushindzi, yakoshuka ulawa pev̄oni, yaka yapindra vingu na shitswa yayo ika izingidziwa na mukakamba. Uso wayo uka mauri ɗe lijua, na yimindru yayo mauri ngidzo za moro.


Wakati maguguma saɓa yale yalagua, nakwendra amba niangihe, ɓadi tsikia ji lalawa pev̄oni amba: «Sikidza liti izo zarongolwa na yamaguguma saɓa yale, ɓadi usuziangihe.»


iMalayika ya sita iɓuhudza ishikombe yayo hari mwa umuro muɓole wa Efurati. Ɓas, maji yaha, ile indzia ya wafalume wajao ulawa Jua la Uhea itayarishihe.


Tsiono tsena malayika yendza ushindzi yakoshelemedza ha ji lendza nguvu amba: «Mbani ɗe astahiki upua ziliti, aɓuwe ishio?»


V̄uja malayika yangina, ihimi talatalaju mwa sadaka, na wiyo isiki shieredzo ya dhahaɓu. Iv̄olwa uɓani ha uwengi pare autamaniye v̄umoja na yamamilio ya piya uwatwaharifu hari mwa italatala ya dhahaɓu ile mbeli na ishiri ya ufalume.


Na wilo lakoambia imalayika ya sita ile yakana liɓaragumu: «Ɓulia malayika nne zile zafungwa hari mwa umuro muɓole uhiriwao Efurati.»


Yaambilwa yasurendreye mbovu liɗavu la ishiv̄andre ya tsi, ɓila shimea itsokao yotsi, wala muri utsokao yotsi, ɓadi tu ha wanadamu kawasina hari mwa uuso umuhuri wa Mungu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ