Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MUV̄ENULIO 4:1 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

1 Ɓaanda ya izo tsiangalia, ɓasi tsiono mulongo waɓuha pev̄oni. Na ji la handra lile naka nalikia lakolagua na wami mauri ɓaragumu, lirongoa: «Hea hunu, na wami nitsohuonesa izo zalazimu zihidjiri ɓaanda ya v̄anu.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MUV̄ENULIO 4:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amohisoɓaĩshiwa, Insa alawa majini. Sa ɗe wiyo ile kamwe zimbingu ziɓuha, aono iRoho ya Mungu iv̄o yakomushukia mufano wa shukuru.


Ulawa yahe majini v̄ale, sa na isa ile aono zimbingu ziɓuha, na iRoho iv̄o yakomushukia ha mufano wa shukuru.


V̄ale piya watru wakoɓaĩshiwa, Insa wajau aɓaĩshiwa. Na wakati aka hari mwa mamilio, uwingu uɓuha,


Ɓadi wakati itsokao amba aja, waye iRoho ya ukweli, atsomuv̄ingani hari mwa piya ukweli, mana katsorongoa ha iwaye yahe, ɓadi atsorongoa izo azikia, amwesa atsomujudzani trongo zijao.


Aono uwingu uɓuha, na shitru mauri dara ɓole lafungwa hari mwa zikonyo izo nne lakoshukidziwa v̄otsi.


Ɓas arongoa: «Tsami, nisuona uwingu uɓuha, na uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu iv̄o ahima humeni ha Mungu.»


usikwa yangu na iRoho suku ya Raɓi. Na v̄av̄o tsikia nyuma hangu ji lendza nguvu mauri ɓaragumu


Sa ile tsizingi nione monyewe liji lakolagua na wami. Uzinga yangu, tsiono zihetsi-kombe saɓa za dhahaɓu.


Ɓasi angiha izo waona, izo zilio, na izo zitsojao ɓaanda ya v̄av̄o.


Sa ile watru waili wale wakia ji lalawa pev̄oni lawaambia: «Namuheye hunu!» Ɓas, wahea pev̄oni moni na livingu, na maãduwi yawo yawaono.


Na iNyumba Ndzitwaharifu ya Mungu ilio pev̄oni iɓulwa, na iɓweta ya umukataɓa|ɓweta ya mukataɓa wahe iv̄enuha moni na iNyumba Ndzitwaharifu yahe. Ɓasi v̄uka peni, maji, maguguma, mudridrimio wa ishiv̄andre ya tsi, na vua ɓole yafa ɓwe.


iMalayika ya saɓa iɓuhudza ishikombe yayo hawani. Ɓasi v̄ulawa moni na iNyumba Ndzitwaharifu ji lendza nguvu hari mwa ishiri ya ufalume, lirongoa: «Itsimidziha!»


Ɓas, tsiono ipev̄o iɓuha, na tsio, v̄uv̄enuha farasi ndjeu. Mutru aipandra uhiriwa Muaminifu na Kweli. Waye unamua na uwana kondro ha haki.


Amwesa iniambia: «Marongozi yao yastahiki uaminifu, tsena kweli. Mola, Mungu wa ziroho za wao washukidziwa marongozi, av̄eleha malayika yahe ionese warumishi wahe izo zalazimu zije tsi hale.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ