Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MUV̄ENULIO 2:14 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

14 Ɓadi tsina kinyume na wawe ɓaãdhwi ya zitru tsizini: haho una watru waɗungao musomo wa Ɓalahamu alio amba akomusariɓia Ɓalaki atsonge umukwaliso wa Israila ha uwasariɓia waɗye nyama yakotolewa sadaka masanamwe, na ufanya uzindzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MUV̄ENULIO 2:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maondo ha ulemengu, iv̄o v̄ulio trongo zikwalisao! Lazima amba v̄uke trongo zikwalisao, ɓadi maondo ha uwo atsotsongao zije!


ne ɗe wanyu udzizia uɗya nyama zatolewa sadaka masanamwe, na damu, na zinyama zaulawa ha uɓalwa pumu, na wanyu udzizia na zitaɓia mbi za shahawa. Mutsofanya ndjema neka mudzizia na trongo zizo. Namukwaheri.


Ɓadi zapatana na watru wa zinishani zangina waja waamini, riwajudza hari mwa muangishio iãzima yatru amba wadziziye na zatolewa masadaka miungu ya masanamwe, na damu, na zinyama zaulawa ha uɓalwa pumu, tsena wadziziye na zitaɓia mbi za shahawa.»


Na Daudu waye, arongoa: «Karamu zawo zike utra hawoju, zike trambwi, siɓaɓu ya ukwala, tsena ziwav̄ingiye shengwe ya haki.


Ɓasi rasunamuwane tsena wasi na wasi, ɓadi v̄av̄o namurenge ãzima amba mwasuke siɓaɓu ya ukwalisa munyawe, au ya umutria hari mwa dhambi.


Iyo ndjema neka mutru kasuɗya nyama, kasunwa maji ya zaɓiɓu, tsena asudziɓalidza na kula shitru itsokwalisao munyahe.


Manatrini? Mana wakouzunguha, tsi ulawana na uaminifu, ɓadi mauri wakoja ha ndzia ya zizitrendro. Wakwala hari mwa liɓwe likwalisao.


wakati ulio amba wasi risumujudza Kristi aremwa mizumari hari mwa muri wa pawa, trongo ilio siɓaɓu ya mukwaliso wa Mayahudi, amma ujinga ha zinishani zangina;


Ɓadi ha utrala taɓia za shahawa kazalazimu, kula mutru nakane mushe wahe, na kula mutrumushe ake na mume wahe.


Ndrolo naistehiwe na piya, na ishitrandra ya ndrolo yasutrilwe tsama ya shihawara, mana Mungu atsohukumu wendza shahawa mbovu na wazindzi.


Na tsena: «Ɓwe likwalisao, ɓwe-monye liusao.» Wao ulikwala, mana kawasutuĩ Urongozi. Na iyo ɗe itrongo wahetsiwayo.


Ɓaanda waɓauha indzia yaondzoha, wapotea ha uɗunga indzia ya Ɓalahamu, mwana wa Ɓeuri, alio amba akov̄endza shiliv̄o tsi ya haki.


Maondo haoju! Mana waɗungu indzia ya Kayinu; ha siɓaɓu ya mupario, wadzilatsa hari mwa upotevu wa Ɓalahamu, tsena hari mwa mutsutsuho mauri Kurah ɗe wandra wadziangamidza.


Ɓadi trongo nilionayo kinyume na wawe, ɗe amba usulisha mutrumushe Djezaɓeli ule adzifanyao amba asujudza marongozi ya shi mutrume ashukidziwao, asomedze na upoteza warumishi wangu wafanye taɓia mbi na uɗya nyama zatolewa sadaka masanamwe.


Ɓadi iyo nilionayo kinyume na wawe, ɗe iv̄o wajeledza uv̄endza yaho ya mwandro.


Ɓadi wao tsi watru wasuɓutu, wao tsi maaminifu, watshafi, maula, wendza taɓia, wafanyizi-utsayi, maãɓudu-masanamwe, na piya wanafiki, fungu lawo litsoka moni mwa lidzaha la moro livudzao na vu la shidzaha: uwo ɗe ufa wa v̄ili.»


Na v̄ondze oho ɗe wanadamu mbwa, watsayi, wendza taɓia za shahawa kazalazimu, maula, maãɓudu masanamwe, na yotsi av̄endzao na ufanya unafiki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ