Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MUV̄ENULIO 19:9 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

9 Amwesa malayika iniambia: «Angiha: ‹Waɓarikishiha wao wahiriwa hari mwa ikaramu ya iharusi ya uMwana Ɓariɓari!› » Iniambia raha: «Yanu marongozi ya kweli ya Mungu.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MUV̄ENULIO 19:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mana nisumuambiani amba tsitsouɗya tsena ata mupaka wamotsimidziha hari mwa Utawalizi wa Mungu.»


Urongozi unu kweli, tsena ustahiki ukuɓaliwe ha namuna ndzikamilifu amba: Kristi-Insa aja ulemenguni ile ahuyi maãswifu, walio amba wami ɗe wa handra.


Uwo urongozi wastahiki uaminifu walazimu mukuɓalisho mukamilifu.


Unu urongozi wa kweli: Neka amba rifu v̄umoja na waye, ritsoẽshi wajau v̄umoja na waye;


Urongozi uwo kweli, amwesa natsov̄endza ushadidishe trongo zizo, ile wao wahetsi uaminifu wawo ha Mungu, wazidi udzishuhulisa ya ufanya zitrendro ndjema. Izo ɗe ndzuzuri, tsena zifayidishao wanadamu.


Shio ini isuv̄inga umuv̄enulio ha Insa-Kristi, ulio amba Mungu amuv̄a aonese warumishi wahe izo zijao zihidjiri tsi hale. Aujudza ha ndzia ya malayika yahe aiv̄eleha ha murumishi wahe Yuhani,


Ɓasi angiha izo waona, izo zilio, na izo zitsojao ɓaanda ya v̄av̄o.


Wakati maguguma saɓa yale yalagua, nakwendra amba niangihe, ɓadi tsikia ji lalawa pev̄oni amba: «Sikidza liti izo zarongolwa na yamaguguma saɓa yale, ɓadi usuziangihe.»


Amwesa tsikia ji lalawa pev̄oni lakorongoa: «Angiha: Waɓarikishiha uwafu, wao wafao rangu av̄asa hari mwa uv̄umoja wa Raɓi.» iRoho isurongoa: «Ewa, nawav̄umuwe na hazi zawo, mana zitrendro zawo zisuwaɗunga.»


Amwesa moja mengoni mwa zimalayika saɓa zaka zasika zizikombe saɓa ija iniambia amba: «Ko, na wami nitsohuonesa ihukuma ya lisusu ɓole laketsi wangoni na maji ha uwengi.


Mana Mungu awatria rohoni watsimidze inia yahe, wakane nia moja na uv̄a ishinyama mbovu ufalume wawo, ata mupaka yamarongozi ya Mungu yatsimidzihe.


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya Efeso zini: Zini ɗe zirongolwao na uwo asikao zinyora saɓa hari mwa umuhono wa hume wahe, uwo andrao hari-hari na zizihetsi-kombe saɓa za dhahaɓu:


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya Pergamu zini: Zini ɗe zirongolwao na Monyewe ukana upanga utsindzao wendza nguso mbili:


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya Tiyatira zini: Tsizini izo zirongolwao na uMwana wa Mungu, Uwo aliona matso mauri jenge la moro, na yimindru yifanao na shaɓa iv̄ev̄enao hari mwa moro.


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya Smirna zini: Zini ɗe zirongolwao na Monyewe wa Handra, amma wa Hwisa, afa, amwesa aregea hayi.


Na Ule aka aketsi shiriju mwa ufalume arongoa: «Tsini, nisufanya amba piya zike pia!» Arongoa raha: «Angiha, mana marongozi yao yastahiki uaminifu, tsena kweli.»


Amwesa iniambia: «Marongozi yao yastahiki uaminifu, tsena kweli. Mola, Mungu wa ziroho za wao washukidziwa marongozi, av̄eleha malayika yahe ionese warumishi wahe izo zalazimu zije tsi hale.»


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya Sardesu zini: Zini ɗe zirongolwao na uwo aliona ziroho saɓa za shi Mungu na zinyora saɓa. Nisujua zitrendro zaho. Nisujua amba usurongolesheha amba wa hayi, ɓadi ufu.


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya Laodiseya zini: Tsizini izo zirongolwao na iAmina|Amina, lishahidi dziaminifu, tsena la kweli, koho la liɓuumbio la Mungu.


Tsami, nisuhima mulongoju, nisurema hodi. Neka mutru asukia ji langu aɓua umulongo, nitsongia hahe, nitsoɗya v̄umoja na waye, tsena waye na wami.


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya shi Filadelfiya zini: Zini ɗe zirongolwao na Uwo alio Mutwaharifu amma Kweli, Monyewe ukana umufunguo wa Daudu, Monyewe aɓuao wala kav̄u aɓalao, tsena aɓalao wala kav̄u aɓuao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ