Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MUV̄ENULIO 13:15 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

15 Iv̄olwa itriye roho lisanamwe la shinyama mbovu ya handra ile, pare lilaguwe, amwesa lifanye amba piya wao kawakolisudjudia waulawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MUV̄ENULIO 13:15
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ɓasi mauri mwili kauna roho ukao amba ufu, ɗe inamuna iyo wajau, uaminifu kawaɗungwa na zitrendro ukao amba ufu.


Wakati ule tsiono v̄ulawa ɓaharini shinyama mbovu yakana nyonga kumi na zitswa saɓa. Hari mwa zinyonga zayo v̄uka kemba kumi, na hari mwa zitswa zayo, v̄uka madzina ya shi ukufuru.


Yakorumia piya iyezi ya ishinyama mbovu ya handra ile matsoni hayo, tsena yakofanya namuna amba ishiv̄andre ya tsi na uwakazi wayo wakosudjudia ishinyama mbovu ya handra ile, ilio amba lidjaraha lakolazimu liiule, lika liv̄ono.


Yakodanganya uwakazi wa ishiv̄andre ya tsi ha ziãlama za midjuza yaka yav̄olwa izifanye mbeli za ishinyama mbovu ya handra ile, ha uambia uwakazi wa ishiv̄andre ya tsi wafanye sanamwe la ishinyama ile yaka yakodza ha upanga, amwesa yaka yav̄ona, yaẽshi.


Na umwesi wa matreso yawo usuhea dahari. Kawasina uv̄umuzi, tsi mutsana wala uku, wao waãɓuduo ishinyama mbovu na lisanamwe layo, na yotsi aparao iãlama ya lidzina layo.»


Malayika yangina, ya raru, iziɗungu na urongoa ha ji lendza nguvu: «Yotsi aãɓuduo ishinyama mbovu na lisanamwe layo, tsena apara ãlama usoni au muhonoju,


iMalayika ya handra yendre iɓuhudza shikombe yayo shiv̄andreju mwa tsi. Sa ile v̄uhea shondra mbovu yendza utungu hari mwa uwanadamu wakana iãlama ya ishinyama mbovu ile, tsena wakoãɓudu sanamwe layo.


Wakati ule tsikia imalayika ya yamaji irongoa: «Wawe wa haki, wawe ulio, tsena waka, wawe uMutwaharifu, iv̄o wanamua namuna iyo.


Watsofanya kondro kinyume na uMwana Ɓariɓari, na uMwana Ɓariɓari atsowashindra, mana waye Raɓi wa yamaraɓi, tsena Mufalume wa yamafalume, na v̄umoja na waye, wao wahiriwa, watsahulwa, uwaaminifu.»


Mana Mungu awatria rohoni watsimidze inia yahe, wakane nia moja na uv̄a ishinyama mbovu ufalume wawo, ata mupaka yamarongozi ya Mungu yatsimidzihe.


Tsiono mutrumushe ule amba alewe ha idamu ya watwaharifu na idamu ya mazahidi wa Insa. Umuona yangu, tsiremwa na ushangavu muɓole.


Furahi ha uangamifu walo, wawe mbingu! Wanyu wajau watwaharifu, Mav̄ingizi-Risala na wanyu mujudzao marongozi ya shi mutrume mwashukidziwa. Mana Mungu amuv̄ani haki ha umuhukumu.»


Amwesa hahe v̄uparihana idamu ya watru washukidziwa marongozi ya shi mutrume, na ya watwaharifu, na piya wao waulawa shiv̄andreju mwa tsi.»


iShinyama mbovu isikwa, na v̄umoja na wiyo ule akodzifanya amba ashukidziwa marongozi ya shi mutrume, ule alio amba akotsimidza mbeli zayo ãlama za midjuza zilio amba ha wizo akodanganya wale waka wapara iãlama ya ishinyama mbovu, tsena wakoãɓudu lisanamwe layo. Wao waili wavutswa na ziroho zawo moni na dzaha la moro v̄uvuao vu la shidzaha.


Amwesa tsiono ziri za shiufalume. Wao waziketsia, wav̄olwa wahukumu. Tsiono tsena ziroho za wao wapulwa zizitswa ha siɓaɓu ya ushahidifu wa Insa na Urongozi wa Mungu, wao kawasudjudia ishinyama mbovu wala lisanamwe layo, tsena kawaka wapara iãlama hari mwa uuso wala hari mwa umuhono. Waregea hayi, amwesa watawala v̄umoja na Kristi muda wa maha alifu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ