Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MUV̄ENULIO 11:8 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

8 Na zipindra zawo zitsoɓaki hari mwa indzia ɓole ya liɗago ɓole lihiriwao ha luha ya shekedzo Suduma na Miswiri, v̄ahanu kamwe Raɓi wawo aka aremwa mizumari hari mwa muri wa pawa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MUV̄ENULIO 11:8
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nisumuambiani ha kweli, isuku ya hukuma, ihukuma ya malago ya Suduma na Gomora itsostahamilishiha rahana ya liɗago lile.»


Awu v̄otsi, amwesa akia ji lakomuambia: «Saulusu, Saulusu, manatrini unitresao?»


Iyo ɗe imana ata Insa wajau, ile atwaharishe umati ha idamu yahe monyewe, aondesheha v̄ondze na umulongo wa liɗago.


amwesa amba walatsa uaminifu, tsi mukinishiha amba wav̄ingwe wandre toɓa mara yangina. Mana v̄av̄o wao ha wao ɗe waremao raha mizumari uMwana wa Mungu hari mwa muri wa pawa, tsena wamupuao sheo ha hadhwira.


neka ahukumu yaangamidziwe yafanyihe vu malago ya Suduma na Gomora, uyafanya mufano ha waovu hari mwa izo ziwalindrao,


Ɗe inamuna iyo Suduma na Gomora na yamalago madjirani yakofanya mauri yao taɓia za shahawa za peu, ha ufanya maendreleo tsi ya ãswili. Wao wa hari mwa shiv̄ondro ya moro wa dahari, na uwo mufano ha piya.


Sa iyo v̄uhidjiri mudridrimio muɓole wa ishiv̄andre ya tsi, na lifungu la kumi la liɗago liangamia. Watru alifu saɓa wafariki hari mwa umudridrimio wa ishiv̄andre ya tsi. Wao waɓaki wangia trisidzo, ɓasi wamutukuza Mungu wa pev̄oni.


Watru wa kula umati, kula kaɓila, kula luha, na kula nishani watsoona zipindra zawo muda wa suku traru wa nusu, wala kawatsokuɓali zipindra zawo zatrilwa kaɓurini.


ziZaɓiɓu zitseresewa ɓirikani v̄ale v̄ondze na liɗago. V̄ulawa damu ɓirikani v̄ale, na wiyo ihea ata ipara hanyo za farasi, tsena itsambadziha hari mwa uv̄ana wa ziv̄imo alifu wa sitamiya.


Sa ile malayika yangina, ya v̄ili, iɗungu na urongoa: «Ikomoha, ikomoha, Ɓaɓiluna iƁole, waye anosa piya zinishani ushi muhali wa uzindzi wahe.»


liƊago ɓole liãnisiha mafungu mararu. yaMalago ya zinishani yatsapuha-tsapuha, na v̄ale Mungu anahana Ɓaɓiluna liBole, alinosa ishikombe ya ushi wa ihadhaɓu ɓole yahe.


Amwesa moja mengoni mwa zimalayika saɓa zaka zasika zizikombe saɓa ija iniambia amba: «Ko, na wami nitsohuonesa ihukuma ya lisusu ɓole laketsi wangoni na maji ha uwengi.


uMutrumushe wamuona, ɗe liɗago ɓole liliona ufalume hari mwa uwafalume wa ishiv̄andre ya tsi.»


Hari mwa uso wahe v̄uka v̄uangihwa dzina la shifumbo amba: Ɓaɓiluna uMuɓole, mama wa yamasusu na ngudhilifu za ishiv̄andre ya tsi.


Watsohima mbali ha faza za djondo lahe na urongoa: ‹Maondo! Maondo trini ya liɗago ɓole Ɓaɓiluna, ɗago lendza nguvu! Hari mwa sa moja tu hukuma yaho ihujilia!›


Walatsa keme uona yawo umwesi wa umuvudzio wahe ha urongoa: «Ɗago trini lakofana na ɗago ɓole lile?»


Ishelemedza ha ji lendza nguvu amba: «Ikomoha, ikomoha, Ɓaɓiluna iɓole! Ifanyishiha makazi ya mazetwani, v̄ahanu v̄uɓamidzao kula djini ɓovu, tsena v̄uɓamidzao kula nyunyi mbovu itukizao.


Ɓas, malayika yendza ushindzi irenge ɓwe ɓole mauri la utsera ngano, ilivutsu ɓaharini ha urongoa: «V̄umoja na nguvu mauri ɗe iyo, liɗago ɓole Ɓaɓiluna litsoangamidziwa, kalitsoonehana tsena.


Amwesa hahe v̄uparihana idamu ya watru washukidziwa marongozi ya shi mutrume, na ya watwaharifu, na piya wao waulawa shiv̄andreju mwa tsi.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ