28 Ungia yahe moni na inyumba, wafa-matso wale wamujilia. Sa ile Insa awadzisa: «Hali v̄anu muamini amba wami ushindrofanya trongo iyo?» Wamudjiɓu: «Ewa Mutukufu.»
Suku ɗe wiyo ile, Insa alawa ɗagoni, andre aketsi wangoni na iɓahari.
Ɓas alishi idunia ile, angia moni na inyumba. Maswihaɓa yahe yamujilia, yamuambia: «Rieledze roni umufano wa mimea miovu yile mundrani.»
Ɓas, kafanya midjuza nyengi v̄ale, iv̄o kawakana uaminifu.
Ɓaanda ya zile Insa angia ɗagoni ha Monye, amupara nyadzahe amba alala, akana ɓuhuo.
Ɓasi v̄umujilia muenefu, avundzu malondro mbeli zahe, amwesa amuambia: «Raɓi, neka utsaha, utsoshindra unitwaharishe.»
Sa ile Insa azingi amuono, amuambia: «Mama, dzitriye ɓari! Uaminifu waho uhuv̄onesa.» Ɓas, mutrumama ule av̄ono sa na isa ile.
Wakati Insa alawa v̄ale, v̄umuɗungu wafa-matso waili. Wakoshelemedza na urongoa: «*Mwana wa Daudu, riv̄orehe!»
Sa ile Insa awaɓamba yamatso na urongoa: «Naike hanyuju mauri ɗe uaminifu wanyu.»
Na mutru yotsi aẽshio tsena asuniamini, katsofa ata idahari. Hali usuamini trongo iyo?»
Insa amudjiɓu: «Afa tsahuambia amba neka usuamini, utsoona utukufu wa Mungu?»
Mutru ule akomuvulishia Ɓaulusu iv̄o akolagua. Na Ɓaulusu waye amureme matso, aono amba akana uaminifu wa uzihiriwa.