Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 8:9 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

9 Mana wami ne tsa utsini na ãmuri za waɓole wangu, tsina madjeshi utsini mwangu. Namoambia moja: ‹Endra›, na waye uendra; neka tsiambia wangina: ‹Ko›, waye uja; na mutru wa hazi wangu namomuambia: ‹Fanya jau›, waye uifanya.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 8:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wakati Insa akia zile ashanga, ata aambia wale waka wamuɗunga: «Nisumuambiani ha kweli, ata hari mwa iIsraila, ne tsapara uaminifu muɓole mauri ɗe unu.


Ɓadi djukuma ule amudjiɓu: «Mutukufu, tsastahiki wawe ungia ɗagoni hangu; rongoa trongo moja tu, na mutru wa hazi wangu atsov̄ona.


Piya watru wasikwa na ushangavu, ata wakodzisana: «Ini trongo trini? Musomo muv̄ia! Asuãmurisha ha yezi ata madjini ya peu, na yao yasumutuĩ!»


Ɓas amunyamia, amwesa aãmurisha ɓuhuo lile lilawe, na lilo limulawia. Sa ile kamwe ahimi, awayeleshea.


Mana wami nilio utsini mwa ziãmuri za waɓole wangu, tsina madjeshi walio utsini mwangu. Ata namoambia moja: ‹Endra›, na waye uendra; au wangina: ‹Ko›, waye uja; au tsena, namoambia murumizi wangu: ‹Fanya jau›, ɓas waye uifanya.»


Insa ahadhwirisha maswihaɓa kumi na waili wale, awav̄a ushindzi na yezi ju la mazetwani piya na ya uzihira maradhi.


Wanyu warumwa, namutuĩ warumisa wa shiulemenguni wanyu hari mwa piya, tsi tu amba matsoni hawo mauri musutsaha mujiv̄idze wanadamu, ɓadi ha umo warahara, na ha umuria Raɓi.


uWarumwa nawadzituĩse ha wanyewe wawo hari mwa trongo piya, wawajiv̄idze, wasushindrane na wao,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ