18 Mana nisumuambiani ha kweli, wakati uwingu na ishiv̄andre ya tsi kazav̄ira, kav̄utsoka ata harufu wala nukta ya iSharia itsozimwao, ata mupaka piya zitsimidzihe.
Mwamotreswa hari mwa ɗago, namutrale hari mwa langina. Nisumuambiani ha kweli, kamutsomalidza uv̄ira yamalago ya Israila, kaɓula ya uMwana wa Mwanadamu uja.
Mutru yotsi atsov̄ao wala ukana kapoka ya maji ya rutuɓa moja hari mwa watiti wao, ha siɓaɓu amba waye swihaɓa langu, nisumuambiani ha kweli, ha yakini katsolatsishiwa na thawaɓu yahe.»
Nisumuambiani ha kweli, hari mwa wao wadzalwa na mayawo, kav̄waparov̄enuha muɓole rahana Yahaya Muɓaĩshizi; ne umutiti hari mwa Utawalizi wa Monyewe ziMbingu, muɓole rahana waye.
Awadjiɓu: «Mana uaminifu wanyu wa mushashi. Nisumuambiani ha kweli, na djeli mukana uaminifu, wala ukana mutiti mauri ɗe ititi hari mwa zimbia, mwatsoãmurisha mulima unu ulawe v̄ahanu ulio, wendre v̄wangina, na uwo utsendra; kav̄u yotsi yatsomushindraoni.
Insa awaambia: «Nisumuambiani ha kweli, wakati wa uMuumbio Muv̄ia, uMwana wa Mwanadamu amoketsi hari mwa ishiri ya yezi ya utukufu wahe, wanyu mwaniɗunga mutsoketsi wajau hari mwa ziri za yezi kumi na mbili, ile muhukumu zingudjama kumi na mbili za Israila.
Insa awadjiɓu: «Nisumuambiani ha kweli, na djeli mukana uaminifu ɓila taradudu itsokao yotsi, tsi ɓasi amba mwatsofanya zafanyiwa mufigiye ule tu, ɓadi ata mwamoambia mulima unu amba: ‹Dzitowe v̄av̄o, udzipulise ɓaharini›, na izo zatsofanyishiha.
V̄av̄o uv̄i hari mwa wao waili, afanya mav̄endzeleo ya ɓaɓahe?» Ɓas wadjiɓu: «Ɗe wa handra.» Sa ile Insa awaambia: «Nisumuambiani ha kweli, yamaliv̄isa-latete na masusu wasumutranguliani hari mwa Utawalizi wa Mungu.
Sa ile mufalume atsowadjiɓu: ‹Nisumuambiani ha kweli, kula wakati mwakofanyiazo mutiti moja hari mwa wananyangu watiti rahana watiti wao, v̄ale mwakonifanyiazo ɗe wami.›
Na waye atsowadjiɓu: ‹Nisumuambiani ha kweli, kula wakati kamwaka mwafanyiazo mutiti moja hari mwa wananyangu watiti rahana watiti wao, v̄ale kamwakonifanyiazo ɗe wami.›
«Mwamofunga, musudzirembedze mauri ɗe wanafiki; wao ugaudza sura zawo, ile waonese watru amba wafungu. Nisumuambiani ha kweli, v̄av̄o kamwe wapara thawaɓu zawo.
Neka usutoa zaka, usudzivudziye ɓaragumu mauri ɗe inamuna wanafiki wafanyao moni na ziNyumba za Uswali na mav̄areni, ile wasifiwe na wanadamu. Nisumuambiani ha kweli, v̄ale kamwe wapara thawaɓu zawo.
Wakati Insa akia zile ashanga, ata aambia wale waka wamuɗunga: «Nisumuambiani ha kweli, ata hari mwa iIsraila, ne tsapara uaminifu muɓole mauri ɗe unu.
Insa amudjiɓu «Nisumuambiani ha kweli, mutru yotsi alisha ha siɓaɓu ya wami na iHaɓari Ndjema nyumba yahe, au wananyahe watruɓaɓa na watrumama, au mayahe, au ɓaɓahe, au wana wahe, au mazamba yahe,
Nisumuambiani ha kweli, kula v̄ahanu iHaɓari Ndjema itsojudziwao hari mwa lidunia kamili, itrongo mutrumama unu aifanya itsotolwa tsena hadisi ha umunahana.»
Insa atri pumu ha kusudi rohoni, amwesa arongoa: «Manatrini lidunia la leo lini litsahao ãlama ya midjuza? Nisumuambiani ha kweli, lidunia la leo lini kalitsoonesewa ãlama!»
Insa awaambia tsena: «Nisumuambiani ha kweli, wasalia hari mwa wao walio v̄anu kawatsopara wafa kaɓula ya wao uona Utawalizi wa Mungu wamoja ha ushindzi.»
rangu idamu ya Haɓilu, ata uwaswili hari mwa idamu ya Zakariya aulawa ɓaina ya italatala ya masadaka na iNyumba Ndzitwaharifu. Ɓasi nisumuambiani amba watru wa lidunia la leo lini, djukuma lawo.
Sa ile Insa awaambia: «Nisumuambiani ha kweli, kav̄u mutru alio amba, ha siɓaɓu ya Utawalizi wa Mungu, alishi nyumba yahe, au mushe wahe, au wananyahe, au wadjemazahe, au wana wahe
Aengedza tsena: «Nisumuambiani ha kweli, mutsoona uwingu iv̄o waɓuha, na zimalayika za Mungu iv̄o ziheao na ushuka hari mwa uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu.»
«Nisumuambiani ha kweli, mutru kasungia moni na livala la maɓariɓari ha uv̄ira mulongoju, ɓadi ashiao ha uv̄ira v̄ahanu v̄wangina, uwo mwidzi, tsena murav̄izi.
Kweli, nisumuambiani ha kweli, mutsolila na usikitiha, wakati ulio amba lidunia litsojiv̄iwa. Mutsoka hari mwa huzuni, ɓadi ihuzuni yanyu itsogauha furaha.
V̄ale Insa arenge umurongo, awaambia: «Nisumuambiani ha kweli, uMwana kafanya ata trongo ha iwaye yahe neka tsi ɗe iyo aonao Ɓaɓahe aifanyao. Mana kula trongo Ɓaɓa afanyao, uMwana uifanya wajau.