Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 4:24 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

24 Ɓas, sifa zahe zienea hari mwa piya iSiriya. Akov̄ingiwa piya wao wakokodza na kula aina ya uwaɗe na utungu, rangu wendza mazetwani, wendza kifafa, ata wafa uv̄andre, na waye akowazihira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 4:24
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amwesa Insa av̄ingiwa mutru shetwani yaka yamufanya mufa-matso, ɓuɓu. Na waye amuzihira ata ɓuɓu lile lilagua, tsena lakoona.


Wakati uwo, Hirudu djukuma wa iGalilaya, akia haɓari zamuhusu Insa,


Na v̄ale v̄wa mutrumama Mukanaani alawa mukaɓala ule, aja ha ushelemedza: «Mutukufu, Mwana wa Daudu, niv̄orehe! Mwana mutrumushe wangu asikwa ha kusudi na shetwani.»


amuambia: «Mutukufu, v̄oreha mwana wangu! Ana kifafa, tsena asutaãɓiha ha kusudi; mara nyengi waye upuliha hari mwa moro, au hari mwa maji.


Amwesa Insa alagulia mangavu shetwani ile; ɓasi ilawia umwana, na sa ile kamwe av̄ono.


Insa akov̄ira hari mwa piya iGalilaya ha usomedza moni na ziNyumba za Uswali, na ujudza iHaɓari Ndjema ya Utawalizi wa Mungu; tsena akozihira kula uwaɗe na shifeli watru wakanazo.


Insa uwaswili yahe nyambo ya lidzia, mukaɓala wa Magadara, wendza mazetwani waili walawa mahaɓurini, wamujilia. Waka hatwari ata kav̄waka ata mutru akosuɓutu av̄ire ndziani v̄ale.


Wale wakoyarundrisa watrala wangia ɗagoni, wajudza piya trongo zile waziona, na zile zahidjiria wendza mazetwani wale.


ha urongoa: «Mutukufu, mutru wa hazi wangu alala ɗagoni, afu uv̄andre, amwesa asuondesheha ha kusudi.»


Haɓari ile ienea hari mwa piya mukaɓala ule.


Insa akov̄iria piya yamalago maɓole na matiti na usomedza moni na ziNyumba za Uswali zawo. Akojudza iHaɓari Ndjema ya Utawalizi wa Mungu, na uzihira kula uwaɗe, na zifeli za kula namuna.


Kayahoma haɓari zahe zienea kula v̄ahanu, hari mwa piya yimikaɓala ya Galilaya.


Jua utswa yalo mahariɓi, watru wamuv̄ingia Insa piya wawaɗe, na wendza mazetwani.


V̄umujilia watru waka wav̄inga shirewe yaka yatrihwa na watruɓaɓa wanne.


Ha iv̄o kawakoshindra wamuv̄inga ata wamupare Insa ha siɓaɓu ya idunia, waɓua ndzia utroju ulingana na v̄ahanu Insa aka, washukidza liɗalo shirewe ile alilalia, ha uliv̄irisa v̄ahanu v̄ale waka wav̄uɓua.


Iv̄i ɗe ndzangu ya uambia ishirewe: ‹Madhambi yaho yaswamihiwa›, au ɗe umuambia: ‹Hima, urenge ɗalo laho, wendre›?


iHisaɓu ya handra iyo ifanyishiha wakati Kureniyusu aka wakala wa itsi ya Siriya.


Ɓaanda ya v̄ale, Insa ikao amba ajaya ushindzi wa iRoho Ndzitwaharifu, arudi Galilaya. Na sifa zahe zika zitsanyiha hari mwa piya mura ule.


Ulawa yahe hari mwa iNyumba ya Uswali, andre ɗagoni ha Simoni. Na v̄ale nyadzahe wa Simoni akana ɓuhuo lendza nguvu. Na watru waka hule wamumia amurendreye zema.


Ɓas, v̄ale sifa za Insa zakwendra na uenea. Dunia ha uwengi yakoja imuvulishiye na uzihiriwa mawaɗe yawo.


Ɓadi namujuwe amba shiv̄andreju mwa tsi uMwana wa Mwanadamu ana ushindzi wa uswamihi yamadhambi.» Amwesa amuambia shirewe ule: «Hima, urenge liɗalo laho, wendre dzaho haho.»


iHaɓari ya Insa ini ienea hari mwa piya iYudeya na piya yimikaɓala djirani.


Ɓadi wangina wakorongoa: «Yao tsi marongozi ya mwendza shetwani. Hali shetwani ushindroɓua matso ya wafa-matso?»


Musujua namuna Mungu amutsahua Insa wa Nazareti na umuenedza iRoho Ndzitwaharifu na ushindzi, na namuna akwendra ha urendra ndjema na uzihira piya wao waka watawaliwa na Iɓilisa, mana Mungu aka na waye.


Wawadhwaminisha liɓarua lini: yaMav̄ingizi-Risala na yamadhwamana ya iDjama Ndziwaminifu wamusalimuni, wanyu wananyatru waaminifu wa zinishani zangina mulio ɗagoni Antiyokiya ya Siriya na itsi ya Silisiya.


Av̄iria iSiriya na iSilisiya ha uhodarisha ziDjama Ndziwaminifu.


Ɓaanda ya v̄ale, wawaɗe wangina wa ishisiwa ile waja wajau, wazihiriwa.


Mana madjini ya peu yakolawa ha watru wengi ha ulatsa keme ha nguvu, amwesa wengi wa zirewe na wendza zifeli wakozihiriwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ