Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 28:9 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

9 Sa na isa ile kamwe Insa aja awapara, awaambia: «Tsimusalimuni!» Ɓas, watruwashe wale watsengelea, wamusiki yimindru, amwesa wamusudjudia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 28:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wale waka moni na lidjahazi wamunyamisia na urongoa: «Kweli, wawe ɗe uMwana wa Mungu.»


tsena, wao uv̄endza wayeziwe ha hishima shandzahariju, na uhiriwa na wanadamu amba fundi.


Wakati ule Insa awaambia: «Mwasuriye; namwendre mwaambiye wananyangu wandre Galilaya; oho ɗe v̄ahanu watsonionao.»


Umuona yawo, wamusudjudia, ɓadi v̄wa wasalia wakana taradudu.


Ha upesi walawa kaɓurini v̄ale, v̄umoja na faza tsena na furaha ɓole wareme mbio wajudze yamaswihaɓa haɓari ile.


Malayika ile ingia hahe, imuambia: «Tsihusalimu, wawe waneemeshewa. Mola a na wawe.»


Na wao ɓaanda wamuãɓudu, waregea Yerusalemu na furaha ɓole.


ahimi nyuma na Insa mindruni hahe, alili ata matsozi yahe yakoandrisa uyilodza. Ayiv̄angua ha zinyole zahe, ayiɓusu, amwesa ayiv̄aha marashi.


Ɓas, Mariama arenge shiv̄imo ya marashi ya nardo yendza thamani ɓole, kayatsanganisiwa na shitru yangina, ayatria mindruni ha Insa, amwesa ayiv̄angua ha zinyole zahe; na inyumba ika ijaya harufu ya yamarashi.


Mahariɓi ya isuku ya handra ya umufumo, yimilongo ya v̄ahanu maswihaɓa waka wangulidzana yika yiɓalwa, ha siɓaɓu ya trisidzo lawo na yaMayahudi. Sa ile Insa aja, ahimi hari mwawo, awaambia: «Salama ju lanyu!»


Sa ile Tomasi amudjiɓu: «Raɓi wangu, tsena Mungu wangu!»


Zaɓaki v̄av̄o wananyangu, namufurahi, mukusudiye ukamilifu, namutriane ɓari, muke na nia moja, namuẽshi hari mwa amani. Na Mungu Monyewe uv̄endza na utrulivu atsoka v̄umoja na wanyu.


Nitsohuv̄a ɓaãdhwi ya watru wa idjama iãɓuduo Shetwani wadzihirao Mayahudi, wala kawasi: wasurongoa trambo. Tsami nisuwav̄eleha waje wavundze malondro mbeli zaho, amwesa wajuwe amba wami tsihuv̄endze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ