Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 26:18 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

18 Adjiɓu: «Namwendre ha mutru fulani ule ɗagoni oho, mumuambiye: ‹Fundi arongoa: Wakati wangu ukuruɓia. Nitsosherehi haho Unahanizi wa Mutupio v̄umoja na maswihaɓa yangu.› »

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 26:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Neka v̄wa mutru amuambiaoni trongo, mutsodjiɓu amba: ‹*Raɓi asuzitsaha›, na v̄av̄o atsozijeledza.»


Mwasutsahe mwahiriwa ‹mwalimu›, mana moja tu ɗe alio Mwalimu wanyu, ne ɗe Kristi.


Ɓadi wanyu, mwasutsahe mwahiriwa ‹fundi›, mana Fundi wanyu moja tu, na wanyu piya wananya.


Ɓas, maswihaɓa wafanya zile Insa aka awaambia, warengeledza umuɗyio wa Unahanizi wa Mutupio.


«Musujua amba hari mwa suku mbili Unahanizi wa Mutupio|unahanizi utsosherehiwa, na v̄av̄o uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu atsov̄elehwa andre aulawe hari mwa muri wa pawa.»


Sa ile amukuruɓia Insa ha urongoa: «Kwezi Fundi!» Amwesa amuɓusu.


V̄ale raha akolagua, v̄uja watru wala ha dhwamana wa iNyumba ya Uswali, warongoa: «Mwana mutrumushe waho afu. Manatrini umutaãɓishao tsena Fundi?»


Kula suku nakoka na wanyu moni mwa iNyumba Ndzitwaharifu, wala kamwanisika. Ɓadi unu ɗe wakati wanyu, na wa ushindzi wa ishidza.»


Ɓaanda arongoa trongo zile, andre amuhiri mwananyahe Mariama, amuambia v̄olev̄ole: «Fundi a v̄anu, asuhuhira.»


Sa ile Insa awadjiɓu: «Wakati uja wa uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu utukuziwa.


Na kaɓula ya umusherehio wa Unahanizi wa Mutupio|unahanizi, Insa aka ajua amba uwakati wahe madza uka uwaswili wa ulawa ulemenguni v̄anu, andre ha Ɓaɓa. Na ɓaanda av̄endza watru wahe waka ulemenguni, awav̄endze ata mupaka mwiso.


Ɓaanda alagua trongo zile, Insa adzua yamatso mbinguni, arongoa: «Ɓaɓa, wakati uwaswili. V̄enua utukufu wa uMwana waho, pare uMwana ahutukuze,


Sa ile Insa amuambia: «Mariama!» Azingi, amwesa amuambia Shiheɓraniya: «Rabboni!» (yaãni, «Fundi»).


Ɓas, wakotsaha wamuziye, ɓadi kav̄waka ata mutru av̄eleha umuhono amusike, mana wakati wahe raha kawaka wapara.


Ɓas, Insa awaambia: «Wakati wangu raha kawaja, ɓadi hanyuju, kula wakati ɗe uwo.


Namwendre wanyu hari mwa uMusherehio. Wami tsisendra hari mwa Musherehio uwo, mana wakati wangu raha kawatsimidziha.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ