Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 25:1 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

1 «Ɓas, v̄av̄o Utawalizi wa Monyewe ziMbingu utsojua ufanisiwe na wanahirimu watruwashe kumi, warenga mahombe yawo, walawa wandre wamupare ɓwana-harusi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 25:1
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Insa awatolea raha mufano wangina tsunu: «Utawalizi wa Monyewe ziMbingu ufana na mutru atsanya maela mema mundrani hahe.


Insa awatolea mufano wangina tsena ha urongoa: «Utawalizi wa Monyewe ziMbingu ufana na mbia titi rahana zititi, mutru aitaɓu mundrani hahe.


umundra, uwo ɗe lidunia, yamaela mema, yao ɗe wana wa Utawalizi; yimimea miovu, yiyo ɗe uwana wa uMovu;


«Utawalizi wa Monyewe ziMbingu ujua ufanisiwe raha na wavu wavutswa ɓaharini, amba usike kula aina ya fi.


«Utawalizi wa Monyewe ziMbingu ujua ufanisiwe na monyewe shamba, alawa na asuɓuhi, awadjiri watru wafanye hazi moni na shunga ya mizaɓiɓu yahe.


«Utawalizi wa Monyewe ziMbingu ujua ufanishihe na mufalume akofanya karamu ya ndrolo ya mwana wahe mutruɓaɓa.


Sa ile piya wanahirimu watruwashe wale wahimi, watayarisha mahombe yawo.


ha urongoa: «Namwendre toɓa, mana Utawalizi wa Monyewe ziMbingu, ukuruɓia.»


Ɓasi ha inamuna iyo, iheu yanyu naiwale mbeli za wanadamu, pare waone zitrendro ndjema zanyu, wamutukuze Ɓaɓanyu Mungu alio mbinguni.»


Insa awadjiɓu: «Hali wadjeni wa harusi, wao ukiri ukana huzuni ɓwana-harusi amoka v̄umoja na wao? Ata hata! Ɓadi v̄utsoja suku amba watsorengewa ɓwana-harusi, na v̄av̄o ɗe watsofungao.


Ɓas, Yudasi av̄ingi fungu la madjeshi, na magogezi yav̄elehwa na yaMatolezi Maɓole ya Masadaka|Mutolezi-Masadaka v̄umoja na watru wa ishama ya Mafarisayo, wawaswili v̄ale na magandile, zizinga za moro, na zombo za kondro.


Monyewe umushe-harusi, ɗe ɓwana-harusi. Ɓadi mwandzani wa ɓwana-harusi alio ɓavuni, amukiao, ujiv̄iwa na ufurahi na liji la ɓwana-harusi. Ɓasi furaha ini ilio yangu, av̄asa ikamiliha.


V̄uka mahombe mengi hari mwa lifuko la dari, v̄ahanu raka rangulidzana.


Nisumusifuni iv̄o muninahanao hari mwa piya zitrongo na usika yimisomo mauri ɗe inamuna namuv̄aniyo.


Tsina uwivu na wanyu, uwivu wa shi Mungu, mana tsimurumidziani mutrumume moja, ne ɗe Kristi, ile nimuv̄ingeni mbeli zahe amba mutrumushe-mwanamutsa arahara.


Rangu v̄anu tsihetsiwa ihishima ya muhakisho mbeli za Mungu. Raɓi, hakimu wa haki, atsoniv̄ayo iSuku iyo; wala tsi wami tu, ɓadi wajau na piya wao wakolindra v̄umoja na huɓa muv̄enulio wahe.


ha ulindra itama yendza ɓaraka, na umuv̄enulio wa utukufu wa Mungu muɓole watru na Muhuyifu watru, Insa-Kristi.


Wao ɗe walio amba kawadzitria tsama na watruwashe, mana wana ɓikira. Wasuɗunga uMwana Ɓariɓari kula v̄ahali andrao. Wakombolwa hari mwa uwanadamu wake madzazi ya handra wa Mungu na wa uMwana Ɓariɓari.


Narijiv̄iwe na uka hari mwa furaha, amwesa rimutukuze, mana iharusi ya uMwana Ɓariɓari ija, na umushe-harusi wahe adzitayarisha.


Amwesa tsiono ushuka ulawa pev̄oni ha Mungu liƊago Dzitwaharifu, iYerusalemu pia, yatayarishiwa mauri mutrumushe arengeledzewa apare mume wahe.


Ɓaanda ya v̄ale, moja mengoni mwa zimalayika saɓa zaka zasika zizikombe saɓa zaka zajaya yamaɓa saɓa ya mwiso ija iniambia: «Ko, na wami nitsohuonesa umushe-harusi, mutrumushe wa uMwana Ɓariɓari.»


Hari mwa ishiri ya ufalume ile v̄wakolawa peni, maji na maguguma. Mbeli na ishiri ya ufalume, v̄wakovua zizinga za moro saɓa, zilio ɗe ziroho saɓa za Mungu.


iMalayika ya raru ivudzia ɓaragumu layo. Na v̄ale nyora ɓole yakowala mauri shizinga ya moro ipuliha ulawa mbinguni, tsena ipuliha hari mwa lifungu la raru la yimiro na hari mwa yamatso ya maji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ