Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 23:8 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

8 Ɓadi wanyu, mwasutsahe mwahiriwa ‹fundi›, mana Fundi wanyu moja tu, na wanyu piya wananya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 23:8
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iyo utosha mwanashoni uka sawa na fundi wahe, na murumizi sawa na murumisa wahe. Neka watru wahiri shitswa wa umuraɓa ‹Ɓilizaɓula›, ha mara ngav̄i zaidi watsohirao namuna ile watru wa umuraɓa wahe!»


V̄ale raha akorongoa trongo zile, ne v̄uwashukia vingu lakovaga, liwav̄ishidza. Na sa ile v̄ukilihana ji lalawa vinguni v̄ale, larongoa: «Unu ɗe uMwana muv̄endzewa wangu, tsena wami ujiv̄iwa halisi na waye; namumuvulishiye!»


Mwasutsahe mwahiriwa ‹mwalimu›, mana moja tu ɗe alio Mwalimu wanyu, ne ɗe Kristi.


tsena, wao uv̄endza wayeziwe ha hishima shandzahariju, na uhiriwa na wanadamu amba fundi.


Amwesa Yudasi ule akoja amuv̄iriye nyuma, arenge umurongo, arongoa: «Fundi, uwo ɗe wami?» Insa amudjiɓu: «Wawe ɗe wairongoa.»


Sa ile amukuruɓia Insa ha urongoa: «Kwezi Fundi!» Amwesa amuɓusu.


V̄ale Insa amudzisa: «Trongo trini ɗe utsahao nihufanyiyeyo?» Mufa-matso ule amudjiɓu: «Fundi, nitsaha nirudi nione.»


Ɓasi v̄ale Monye anahana trongo ile yahidjiri, amuambia Insa: «Fundi, ngalia, muri ule wawapiza, uhumu.»


Uwaswili yahe, amukuruɓia Insa na urongoa: «Fundi!» Amwesa amuɓusu.


Wakati ule Monye amuambia Insa: «Fundi, ija fetre iv̄o rilio v̄anu. Narimidze maɓanga mararu, moja laho, moja la Musa, na moja la Eliya.»


Ɓadi tsihumilia Mungu, ile uaminifu waho usupuhe ɓari. Na wawe, wakati itsokao amba uniregea, hodarisha wanyaho.»


Sa ile Insa azingi, awaono iv̄o wamuɗunga, awadzisa: «Trini ɗe muitsahao?» Wamudjiɓu: «Raɓi» (yaãni, «Fundi»), «wawe uketsi hav̄i?»


Wakati ule Natanaeli amuambia: «Fundi, wawe ɗe uMwana wa Mungu, wawe ɗe uMufalume wa Israila.»


Sa ile maswihaɓa yahe yamuambia: «Fundi, tsi hale v̄anu yaMayahudi|Mayahudi yakotsaha yahuvutsiye mawe ɗe utsahao wendre oho raha?»


Sa ile Insa amuambia: «Mariama!» Azingi, amwesa amuambia Shiheɓraniya: «Rabboni!» (yaãni, «Fundi»).


Suku mengoni mwa suku, amujilia Insa uku, amuambia: «Mutukufu, risujua amba wawe fundi wav̄elehwa na Mungu. Mana kav̄u mutru ashindrao afanye ãlama za midjuza zizo uzifanyao, neka Mungu kasi na waye.»


Waja wamupara Yahaya, wamuambia: «Fundi, ule aka na wawe nyambo ya umuro wa Jurdani, ule wakomulawia ushahidi, v̄anu asuɓaĩsha, na watru piya wasendra hahe!»


Wakati ule maswihaɓa yahe yakomurayi: «Fundi, ko uɗye!»


Umupara yawo nyambo ya iɓahari hule, wamudzisa: «Fundi, afa lini ɗe waja hunu?»


Ɓas, maswihaɓa yahe yamudzisa: «Fundi, uv̄i ɗe ãswi, mutru unu au ɗe wadzaɗe wahe, ata adzalwa mufa-matso?»


Tsi amba ritsaha ritawaliye uaminifu wanyu, ɓadi ra v̄umoja hari mwa ushangirifu ile mukane furaha, iv̄o mulio wahodari hari mwa uaminifu.


Kweli amba tsi ɗe wasi wenyewe ɗe ridzijudzao; risumujudza Insa-Kristi amba waye ɗe Raɓi, na wasi ra warumwa wanyu ha siɓaɓu ya Insa.


Monyewe alio amba kula udjama rangu mbinguni ata shiv̄andreju mwa tsi, iãswili yawo ulawa hahe.


tsi amba murumwa raha, ɓadi zaidi ya murumwa, shi mwananya muv̄endzewa. Waye a namuna iyo hususwani hanguju, ɓasi ha mara ngav̄i atsokao namuna iyo hahoju, shimwili na hari mwa uv̄umoja na Raɓi!


Mwasuke wengi wa utsaha amba musomedze, wananyangu, mana musujua amba wasi risomedzao, ritsopara hukuma ndziro zaidi.


Tsi ha utawalia ha udziro wao mwadhwaminishiwa, ɓadi ha uka mifano mbeli za liɓangwe.


Wami Yuhani, mwananyanyu nirengao fuvu hari mwa yamatreso, hari mwa ufalume na suɓira ha uv̄umoja watru na Insa, tsika hari mwa ishisiwa ya Patimosa ha siɓaɓu ya Urongozi wa Mungu, na ushahidifu wa Insa


V̄ale tsidzivutsu mindruni hayo ha uiãɓudu. Ɓadi iniambia: «Usufanye trongo iyo. Wami murumishi munyaho, na wa wananya waho wav̄ingao ushahidifu wa Insa. Muãɓudu Mungu! Mana ushahidifu wa Insa ɗe ulio iroho ya yamarongozi ya shi mutrume yashukidziwa.»


Ɓadi iniambia: «Usufanye trongo iyo! Wami murumishi munyaho, na wa wanyaho wao washukidziwa marongozi ya shi mutrume, na wao wasikao marongozi ya ishio ini. Muãɓudu ɗe Mungu!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ