Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 20:16 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

16 Ha izo, wa mwiso watsoka wa handra, na wa handra, watsoka wa mwiso.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 20:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wengi walio wa handra, watsoka wa mwiso, na wengi walio wa mwiso, watsoka wa handra.»


V̄av̄o uv̄i hari mwa wao waili, afanya mav̄endzeleo ya ɓaɓahe?» Ɓas wadjiɓu: «Ɗe wa handra.» Sa ile Insa awaambia: «Nisumuambiani ha kweli, yamaliv̄isa-latete na masusu wasumutranguliani hari mwa Utawalizi wa Mungu.


Mana wengi ɗe wahiriwao, ɓadi washashi ɗe watsahuliwao.»


«Namungiye ha uv̄ira hari mwa umulongo mutsala; mana muv̄ana ɗe umulongo, tsena nafasi ɗe indzia iv̄ingao hari mwa uangamifu, na wengi ɗe wav̄irao hari mwawo.


Tsena wengi walio wa handra, watsoka wa mwiso, na wengi walio wa mwiso, watsoka wa handra.»


Mana nisumuambiani, kav̄u ata moja hari mwa wale walalihwa atsolauliao ikaramu yangu.› »


Ha inamuna iyo tsena ɗe nimuambiaoni, v̄utsoka furaha ɓole zaidi pev̄oni ha siɓaɓu ya muãswifu moja andra toɓa, rahana ha siɓaɓu ya watru tuswini na shendra warahara, walio amba tsi paka wandre toɓa.»


Iyo ɗe imana nihuambiao, madhambi mengi yahe yaswamihiwa, mana av̄endze ha kusudi. Ɓadi mutru aswamihiwa mwanapav̄i, uv̄endza mwanapav̄i.»


Na iSharia ingia, pare madhambi yazidi. Ɓadi v̄ahali ilio amba dhambi lizidishiha, ineema ya Mungu izidi uzidishiha,


Na wao awahetsi rangu kaɓula, awahiri wajau; na wao awahira, awahakisha wajau; na wao awahakisha, awatukuza wajau.


Ɓasi v̄av̄o rirongowe jeje? Watru wa zinishani zangina kawakodzishahilisa na umuhakisho ha Mungu wapara muhakisho ha ndzia ya uaminifu,


iMana tsena ata wasi karisuzia uhimidia Mungu, ɗe iv̄o upara yanyu urongozi wa Mungu ulio amba rimujudzaniwo, muukuɓali tsi amba mauri urongozi wa shiuɓinadamu, ɓadi mauri ɗe inamuna ulio ha kweli, amba urongozi wa Mungu ufanyao hazi moni hanyu wanyu muaminio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ