Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 19:29 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

29 Na mutru yotsi itsokao amba alishi ha siɓaɓu ya lidzina langu nyumba, wananyahe watruɓaɓa na watrumama, ɓaɓahe, mayahe, [mushe wahe], wana wahe, au mazamba, atsopara ata mara miya, atsopara na uhayati mukamilifu wa daima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 19:29
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mutsoengwa na watru piya ha siɓaɓu ya lidzina langu. Ɓadi uwo atsostahamilio ata mwisoni, atsohuyiwa.


Na uwo apara yamaela hari mwa trotro ndjema, isurongoa ɗe uwo akiao uurongozi, auelewao. Waye utoa mavuna: mbia moja udza miya, yangina sitini, na yangina thalathini.»


Zasalia zipuliha hari mwa trotro ndjema. Ɓas, zitowo mavuna: v̄wa zatoa miya, zasalia sitini, iv̄o zangina thalathini.


Mana mutru atsahao avukise nafusi yahe, itsomulatsishiha; ɓadi uwo atsolatsishiwa na nafusi yahe ha siɓaɓu ya wami, atsoivukisa.


Suku, Insa ajiliwa na mutru amudzisa: «Fundi, ndjema trini ɗe yalazimu niifanye, ile nipare uhayati mukamilifu wa daima?»


Amwesa umufalume atsoambia wao watsokao humeni hahe: ‹Namuje wanyu mulio uwaɓarikishiwa wa Ɓaɓangu, muwarithi Utawalizi mwatayarishiwawo rangu lidunia uumbwa yalo.


Ɓas, wao watsendra hari mwa ãdhaɓu ya daimani aɓada, ɓadi warahara wale hari mwa uhayati mukamilifu wa daima.»


Furaha hanyuju neka wanadamu wasumuruhanani, wasumutresani, au wasumukadzani pandra la peu la kula namuna ha siɓaɓu ya wami.


Namutsahe raɓuzi Utawalizi wa Mungu na izo azitsahao, na piya zile mutsoengedzewazo.


«Neka mutru asunijilia aniɗunge, ne asumuv̄endza ɓaɓahe, mayahe, mushe wahe, wana wahe, wananyahe, au ata inafusi yahe rahana wami, katsoshindra aka swihaɓa langu.


Ɓas, wahedza laka zawo, amwesa walishi piya trongo zawo, wamuɗungu.


Furaha ha wanyu watru wamomuengani, au wamomutengani, au wamomuruhanani, au wamohetsi dzina lanyu amba ɓovu ha siɓaɓu ya uMwana wa Mwanadamu.


Na djeli muka wa lidunia, lidunia latsomuv̄endzani amba wa wilo. Na wanyu tsi wa lidunia, ɓadi tsimutsahuani hari mwa lidunia; iyo ɗe imana ata lidunia limuengaoni.


Monyewe uvuna madza asupara mwadjara, asungulidza mavuna ya uhayati mukamilifu wa daima, pare ule ayelao na ule avunao, wafurahi v̄umoja.


Nitsomuonesa piya yamatreso alazimu ayav̄iriye ha siɓaɓu yangu.»


Ɓadi mauri ɗe iheli yaangihwa moni na uMuangishio Mutwaharifu: «Trongo zilio amba dzitso kalaziona, kio kalazikia, wala kazangia hari mwa umo wa mwanadamu, trongo zilio amba Mungu azitayarishia wao wamuv̄endzao.»


Ha izo rangu v̄anu, karisuangalia atsokao yotsi ha shiuɓinadamu. Wala ukana rakomuangalia Kristi ha shiuɓinadamu, av̄asa karisumuangalia tsena namuna ile.


Wala tsi tu, ɓadi nisuona raha piya amba hasara namoangalia ifaida yazidi ya umujua Kristi-Insa Raɓi wangu, alio amba ha siɓaɓu ya waye, tsilishi piya, tsena nisuziona piya mauri tsama, ne nimupare Kristi,


Neka musunaziwa ha siɓaɓu ya lidzina la Kristi, v̄av̄o muɓarikishiha, mana iRoho yendza utukufu ya Mungu ya hanyuju.


Mana ɗe ha siɓaɓu ya lidzina la Kristi ɗe wao walawa, ɓila upara itsokao yotsi ha wale kawamuji Mungu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ