Na mutru yotsi atsolaguao kinyume na uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu, uwo atsoswamihiwa; ɓadi yotsi atsolaguao kinyume na iRoho Ndzitwaharifu, uwo katsoswamihiwa, tsi hari mwa dunia lini, wala lilo lijao.»
Mana mauri ɗe inamuna Yunusa aɓaki moni na mimba ya fi muda wa suku traru, mauku na yimitsana, ɗe inamuna uMwana wa Mwanadamu atsokao wajau moni na ishiv̄andre ya tsi muda wa suku traru, mauku na yimitsana.
Mana uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu atsoja hari mwa utukufu wa Ɓaɓahe v̄umoja na zimalayika zahe; wakati uwo, atsoliv̄a kula mutru ulawana na zitrendro zahe.
«Wakati uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu atsojao hari mwa utukufu wahe na piya zimalayika v̄umoja na waye, atsoketsi hari mwa ishiri ndzitukufu yahe ya ufalume.
Ɓadi ile mujuwe amba uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu ana yezi shiv̄andreju mwa tsi ya uswamihi madhambi.» Sa ile aambia shirewe ile: «Hima, renga ɗalo laho, wendre haho!»
Mutru aonao haya ha siɓaɓu ya wami na yamarongozi yangu mbeli za uwatru tsi maaminifu maãswifu wa lidunia la leo lini, ɓasi uMwana wa Mwanadamu atsoona haya wajau ha siɓaɓu ya mutru ule wakati atsojao hari mwa utukufu wa Ɓaɓahe v̄umoja na zimalayika ndzitwaharifu.»
Aengedza tsena: «Nisumuambiani ha kweli, mutsoona uwingu iv̄o waɓuha, na zimalayika za Mungu iv̄o ziheao na ushuka hari mwa uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu.»
Ɓas, dunia ile imuambia: «Wasi rikia hari mwa iSharia amba Kristi atsoẽshi dahari. Ha namuna jeje ɓasi ata urongoao amba: ‹uMwana wa Mwanadamu alazimu ahedzewe›? uMwana wa Mwanadamu uwo, ɗe uv̄i?»
Musujua namuna Mungu amutsahua Insa wa Nazareti na umuenedza iRoho Ndzitwaharifu na ushindzi, na namuna akwendra ha urendra ndjema na uzihira piya wao waka watawaliwa na Iɓilisa, mana Mungu aka na waye.