Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 15:32 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

32 Amwesa Insa ahiri maswihaɓa yahe, awaambia: «Nisuv̄oreha watru wanu, mana ina suku traru rangu walio v̄anu na wami, ne kawana shitru ya uɗya. Tsisutsaha nawalisha warudi na ndza, ha uria wasuje wavuliha ndziani.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 15:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mana mauri ɗe inamuna Yunusa aɓaki moni na mimba ya fi muda wa suku traru, mauku na yimitsana, ɗe inamuna uMwana wa Mwanadamu atsokao wajau moni na ishiv̄andre ya tsi muda wa suku traru, mauku na yimitsana.


Ukia yahe haɓari ile, Insa alawa v̄ale ha djahazi, adzivuru mukaɓala watengeha. Ɓadi idunia uijua yayo, walawa malagoni, wamuɗungu ha mindru.


Maswihaɓa yale yamuambia: «Padzaju v̄anu rilio, hav̄i ɗe ritsoparao shahula ya ukurisa dunia ɓole mauri ɗe ini?»


Insa aremwa na poreho, awaɓamba yamatso. Sa ɗe ile kamwe warudi waono, amwesa wamuɗungu.


wamuambia: «Mutukufu, risufahamu amba mudangamanyifu ule aka arongoa wakati raha aka hayi: ‹Ɓaanda ya suku traru, nitsoregea hayi.›


Uona yahe idunia ile, aremwa na poreho, mana waka walembea ziroho, tsena waka wapuha ɓari, mufano wa maɓariɓari kayasina mutsunga.


Wakati mwengi djini lilo umuvutsa moni na moro au majini, ile limuangamidze. Ɓadi neka utsoshindra ufanye trongo, riv̄orehe, urisaidiye.»


Wakati Raɓi amuona, asikwa na poreho na waye, amuambia: «Usulile.»


Wakati uku waka kariɓu na usha, Ɓaulusu atria ɓari piya watru waɗye shahula ha uwaambia zini: «Leo ɗe isuku ya kumi na nne mulindrao ɓila uɗya, kamwarenga shitru itsokao yotsi.


Mana karisina Mutolezi-Masadaka Muɓole kaelewa ulemevu watru; aka adjereɓiwa hari mwa piya zitrongo mauri ɗe wasi, ɓadi kaãswi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ