Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIYO 15:22 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

22 Na v̄ale v̄wa mutrumama Mukanaani alawa mukaɓala ule, aja ha ushelemedza: «Mutukufu, Mwana wa Daudu, niv̄orehe! Mwana mutrumushe wangu asikwa ha kusudi na shetwani.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIYO 15:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tsini ishikandre yav̄inga madzina ya wadzaɗe wa Insa-Kristi, shilembwe ya Daudu, alio amba shilembwe ya Iɓrahima.


Ɓadi Insa kamudjiɓu ata shitru. Sa ile maswihaɓa yahe yaja yamumia: «Fundi, muambiye andre dzahe, mana asuriɗunga na ulatsa keme!»


amuambia: «Mutukufu, v̄oreha mwana wangu! Ana kifafa, tsena asutaãɓiha ha kusudi; mara nyengi waye upuliha hari mwa moro, au hari mwa maji.


Ɓas, sifa zahe zienea hari mwa piya iSiriya. Akov̄ingiwa piya wao wakokodza na kula aina ya uwaɗe na utungu, rangu wendza mazetwani, wendza kifafa, ata wafa uv̄andre, na waye akowazihira.


Wakati Insa alawa v̄ale, v̄umuɗungu wafa-matso waili. Wakoshelemedza na urongoa: «*Mwana wa Daudu, riv̄orehe!»


wahedza liji, warongoa: «Insa, mutukufu, riv̄orehe!»


Ɓadi muliv̄isa-latete ule alimbala mbali, kakosuɓutu ata udzua yamatso mbinguni. Akodzirema ishifuɓa ha huzuni na urongoa: ‹Mwalangu, niv̄orehe, wami muãswifu.›


Waka waja wamuvulishiye na uzihiriwa yamawaɗe yawo. Wao wakotreswa na madjini ya peu, wakozihiriwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ