22 Na uwo apara yamaela hari mwa malavu yendza miɓa, ɗe uwo akiao uurongozi, ɓadi mifikirisho ya lidunia lini na uv̄endza-mali uɓala pumu urongozi ule, ata kaudza mavuna.
Na mutru yotsi atsolaguao kinyume na uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu, uwo atsoswamihiwa; ɓadi yotsi atsolaguao kinyume na iRoho Ndzitwaharifu, uwo katsoswamihiwa, tsi hari mwa dunia lini, wala lilo lijao.»
«Namudzifahamishe, ha uria ziroho zanyu zasutrihisiwe trongo ya uv̄endza uɗya na unwa, na ya udzishuhulisa taãɓu za maẽsha, ile pare isuku iyo isumujiliyeni ha hafula yaka mauri kamwakodzilindrilia.
Yao yapuliha hari mwa malavu ya miɓa, ɗe wale ɓaanda wakia urongozi ule, wao uendra na trongo zawo: yimifikirisho, zingutadjiri, na zingunafasi za lidunia lini uɓala pumu urongozi ule, ha heli ya uka amba wao udza mbia, ɓadi kaziketsi ata zadzinya.
Musudzilinganise na ulemengu wa leo, ɓadi namudzilishe mugaudziwe ãkili yanyu ike pia, ile mushindre mujuwe yamav̄endzeleo ya Mungu, ne ɗe izo zilio ndjema zimujiv̄iao, tsena zarahara.
Na v̄av̄o, kweli amba risujudza hikima hari mwa watru waaminifu wakamiliha shiroho, ɓadi hikima ilio amba tsi ya ulemengu unu, wala tsi ya matawalizi wa lidunia lini, walio amba wahetsiwa wandre waangamidziwe;
V̄wasuke ata mutru adzilaɓa: neka mutru mengoni mwanyu asudziona mauri mwendza hikima, hikima ya shi duniani, nafanyihe mujinga, ile afanyihe mwendza hikima.
wao walio amba kawasuamini. Ãkili zawo ziɓalwa matso na umutawalizi wa lidunia lini, ha namuna amba wasuone umuwalio wa iIndjili ya utukufu wa Kristi, alio umufano wa Mungu.
alio amba adzitoa fidia ha isiɓaɓu ya madhambi yatru, ile arikombowe na uwakati movu wa leo unu, ha uɗunga ya mav̄endzeleo ya Mungu watru amma Ɓaɓatru.
Sariɓia walio tadjiri wakati wa leo wasudzione, wala wasutriye itama yawo hari mwa ngutadjirifu zilio amba kaziaminishiha, ɓadi ɗe ha Mungu ariv̄ao piya ha uwengi, ile rifurahishihe.