Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MAKOLOSIYA 1:28 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

28 Waye uwo ɗe rijudzao, ha ufahamisha kula shiumbe mwanadamu na usomedza kula shiumbe mwanadamu ha piya zihikima, ile riv̄inge kula mutru akamilishihe hari mwa uv̄umoja na Kristi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MAKOLOSIYA 1:28
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

muwasomedze watuĩ piya izo namuãmurishanizo. Na tsami, nisuka v̄umoja na wanyu kula suku, ata mupaka umwiso wa lidunia.»


Uona yahe amba watru wengi wa ishama ya Mafarisayo na ya Masadukayo wakomujilia waɓaĩshiwe, awaambia: «Wanyu wanafiki, udjama wa nyoha za peu! Mbani ɗe amujudzani amba mutsoshindra mutrale ihadhaɓu ijao?


Ɓasi namurahare, mauri ɗe Ɓaɓanyu mbinguni, alio amba arahara.»


Wakati Insa ashuka djahazini v̄ale ata aona idunia ile, aremwa na poreho na wao, mana waka mauri maɓariɓari kayana mutsunga. Ɓas, aandrisa uwasomedza trongo nyengi.


Mana nitsomuv̄ani yamarongozi na ihikima, zilio amba piya wao walio kinyume na wanyu, kawatsoshindra wamukilimbiani au wamukanyushani.


Av̄eleha Urongozi wahe ha yaMaisraila|Maisraila, ha uwajudza iamani ha ndzia ya Insa-Kristi, alio ɗe Raɓi wa piya uwanadamu.


Ɓadi v̄uka hari mwao ɓaãdhwi ya watru wa shi Kupro na Kureniya waka waja Antiyokiya, walagua wajau na wale tsi Mayahudi, wawajudza iHaɓari Ndjema ya Raɓi Insa|Raɓi.


Ɓas wananyangu, namujuwe amba ha waye uwo ɗe mujudziwao umuswamaha wa madhambi.


Ɓaãdhwi ya watru wakoɗunga ĩlimu ya Epikuro na Stoyiki waja walagua na waye. Wasalia wakorongoa: «Mulaguzi unu atsaha arongowe trini?» Wasalia, ha iv̄o akomujudza Insa na umuregezeo hayi, wakorongoa: «Isufana mauri asujudza miungu wadjeni.»


ha uwaeledza na uwaonesa amba ika ilazimu uMutsahuliwa aondeshehe, iv̄o aregezewe hayi ulawa ufa. Awaambia tsena: «Insa uwo nimujudzaoniwo, waye ɗe Mutsahuliwa.»


Ɓas namuke hashiri, munahane amba pandza la maha miraru, tsazia uku wala mutsana ya wami umufahamishani ha matsozi, kula moja hari mwanyu.


pare wakati wa uv̄umuzi wa ziroho zanyu ulawao ha Mwalatru umujiliyeni, amuv̄elesheyeni Kristi wahe mwatsahuliwawo rangu kaɓula, ne ɗe Insa.


Na kula suku, rangu moni na iNyumba Ndzitwaharifu ata malagoni, kawakozia usomedza na ujudza iHaɓari Ndjema amba Insa ɗe Mutsahuliwa.


Ɓas, Filiɓusa arenge umurongo, na ha uandrisa na likara lile la uMuangishio, amujudza iHaɓari Ndjema ya Insa.


Filiɓusa waye, ashuku hari mwa ɗago la Samariya, awajudza Kristi.


Sa ile kamwe Saulusu aandrisa ujudza moni na ziNyumba za Uswali amba Insa ɗe uMwana wa Mungu.


Natukuzihe uwo aliona ushindzi wa umuhodarishani, ha uɗunga iIndjili niijudzao yamuhusu Insa-Kristi, yalingana na izo zav̄enulwa zapatana na isiri yaka yasikwa rangu daima,


wakati ulio amba wasi risumujudza Kristi aremwa mizumari hari mwa muri wa pawa, trongo ilio siɓaɓu ya mukwaliso wa Mayahudi, amma ujinga ha zinishani zangina;


Ne ɗe ha waye Mungu ɗe muliona uv̄umoja na Kristi-Insa, alio amba hatruju afanyishiha hikima yalawa ha Mungu: haki, mutwaharisho, na ukombofu,


Moja udjaãliwa ha iRoho urongozi wendza hikima, na wangina urongozi wa ujuzi, ha iRoho ɗe wiyo ile.


Mana neka v̄usujudzwa amba Kristi aregezewa hayi ulawa ufaju, ɓasi ha namuna jeje v̄ulio ɓaãdhwi mengoni mwanyu warongoao amba kav̄usi muregezeo hayi wa watru wafa?


Mutru wa shi Roho waye, ha kinyume ujua anamuwe piya, wala waye-waye kaji anamulwa na atsokao yotsi. Amwesa uMuangishio usurongoa:


Na v̄av̄o, kweli amba risujudza hikima hari mwa watru waaminifu wakamiliha shiroho, ɓadi hikima ilio amba tsi ya ulemengu unu, wala tsi ya matawalizi wa lidunia lini, walio amba wahetsiwa wandre waangamidziwe;


Tsi ha umuonesani haya ɗe niangihao trongo zini, ɓadi nisumutahadharishani mauri wana wav̄endzewa wangu.


Ha izo, karisutupa mupaka mauri amba karawaswili hanyu, mana kweli amba rija ata mupaka hanyu na iIndjili ya Kristi.


Tsina uwivu na wanyu, uwivu wa shi Mungu, mana tsimurumidziani mutrumume moja, ne ɗe Kristi, ile nimuv̄ingeni mbeli zahe amba mutrumushe-mwanamutsa arahara.


Kweli amba tsi ɗe wasi wenyewe ɗe ridzijudzao; risumujudza Insa-Kristi amba waye ɗe Raɓi, na wasi ra warumwa wanyu ha siɓaɓu ya Insa.


Wami nilio umuv̄ungufu wa piya watwaharifu, tsidjaãliwa ineema ini ya ujudza ha watru wa zinishani zangina iHaɓari Ndjema ya utadjirifu wav̄iria shiv̄imo wa Kristi,


pare adzielesheye waye monyewe iDjama Ndziwaminifu ndzitukufu iyo kaina pandra ɓila mufiro, wala itsokao yotsi mufano wazo, ɓadi ndzitwaharifu kaina kosa.


av̄asa amuparanisani ha ufa wa umwili wa shiuɓinadamu wahe, ile amuyeleheni mbeli zahe amba watwaharifu, ɓila kosa wala tuhuma.


na wanyu mukamilishiha hari mwa uv̄umoja na waye, alio ɗe iShitswa wa kula utawalizi na kula yezi.


alio amba haheju ɗe v̄wadzama piya zidafine za ihikima na za ujuzi.


V̄av̄o urongozi wa Kristi nauke moni hanyu ha piya utadjirifu wawo; namusomedzane na ufahamishana ha piya zihikima. Namuhedze madjimbo, ngutende za sifa, na himbo za shiRoho. Namumuhimbiye Mungu v̄umoja na himida ha piya umo wanyu.


Eɓafrasu alio wa shi hanyu, asumusalimuni; murumishi wa Kristi-Insa uwo asudzisonga dahari ha umufanyiani mamilio, ile musike hodari ɓaanda mwakamilishiha, na ukana yakini yaswafishiha na mav̄endzeleo ya Mungu.


Hari mwa itrongo iyo, v̄usuke mutru akosa mwananya wa shi uaminifu, wala amurendra mbi, mana Mola uɗiv̄ia piya trongo zizo, mauri ɗe inamuna madza ramuambianiyo na umuhakikishani.


Ilazimu rikuɓali amba iãdjaɓu ya ĩɓada, iyo ɓole: Waye av̄enuha ha mwili wa mwanadamu, adhiɓitishiwa na iRoho, aonehwa na zimalayika, ajudziwa hari mwa zinishani, aaminiwa ulemenguni, ahedzewa hari mwa utukufu.


Ɓasi ilazimu dhwamana uwo ake ɓila tuhuma, mutrumume wa mutrumushe moja, ashindrodziziao, muekevu, mwendza hishima na mukariɓisa, tsena ashindre asomedze.


mana ha sadaka moja tu, akamilisha ha daima wao watwaharishiwao.


namudjaãliyeni ushindzi wa kula ndjema itsomuruhusunio mufanye mav̄endzeleo yahe; nafanye moni hatru izo zimujiv̄iao, ha indzia ya Insa-Kristi, alio amba haheju utukufu naumuendreleye ha daima. Amina.


Namurenge amba isuɓira ya Raɓi, iyo uhuyifu wanyu, mauri ɗe inamuna umwananya muv̄endzewa watru Ɓaulusu amuangishiani wajau, ha ihikima adjaãliwayo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ