Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MAHEƁRANIYA 3:1 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

1 Ha izo, wananyangu watwaharifu murengao fuvu hari mwa umuhirio wa shipev̄oni, namumufikiri Insa, uMuv̄elehwa amma uMuɓole wa yaMatolezi-Masadaka|Muɓole wa Matolezi-Masadaka wa uaminifu riukuɓalio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MAHEƁRANIYA 3:1
63 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na uhayati mukamilifu wa daima ɗe wao uhujua, wawe ulio weke Mungu wa kweli, na umujua uwo wamuv̄eleha, Insa-Kristi.


V̄ale Insa awaambia raha: «Salama ju lanyu! Mauri ɗe inamuna Ɓaɓa aniv̄eleha, wami wajau nisumuv̄elehani.»


Amwesa amuambia Tomasi: «Tsengedza hunu sha yaho, amwesa uangaliye mihono yangu. Tsengedza tsena muhono waho, uutriye mbavuni hangu. Usuke mudziro wa uamini, ɓadi amini!»


Ata suku, Monye ahimi hari-hari na maswihaɓa wanyahe wale. Indadi ya watru waka wangulidzana, ika mukaɓala wa miya wa ishirini. Sa ile arongoa:


Ɓadi neka ɓaãdhwi ya marahi yakatrwa wakati ulio amba wawe, muzaituni nyeha uja upatsanisiwa ɓandzaju ha marahi yale, urenge fuvu na umuzi na lidzia la umuzaituni,


Waono amba ndjema ya uifanya, ɓadi ha kweli, iyo ika deni mbeli zawo. Mana neka watru wa zinishani zangina wapara fuvu hari mwa zineema za shiroho za Mayahudi, v̄av̄o walazimu wawasaidiye hari mwa zitrongo za maẽsha ya kula suku.


Mana nisurongoa amba Kristi arendreha murumishi wa Mayahudi ile aonese ukweli wa Mungu, ha utsimidza zinguwahadi zatolewa ha uwadzaɗe,


Wasi ra moni v̄av̄o wajau, wasi rilio amba arihiri, tsi tu amba hari mwa yaMayahudi, ɓadi tsena hari mwa zinishani zangina.


risumuangishiani wanyu iDjama Ndziwaminifu ya Mungu ilio Korintiyo, watru watwaharishiwa hari mwa uv̄umoja na Kristi-Insa, wahiriwa wake twahara v̄umoja na piya wao waombao hari mwa kula mukaɓala lidzina la Raɓi watru Insa-Kristi, Raɓi wawo amma watru.


Ɓasi iv̄o v̄ulio dipe moja, wasi ha uwengi watru, ra mwili moja, mana piyasi risurenga fuvu hari mwa dipe moja lilo.


Nisufanya piya zini ha siɓaɓu ya iIndjili, ile nipare fungu hari mwayo.


Na itama yatru yamuhusuni ya hodari, mana risujua amba neka musurenga fuvu hari mwa yamatungu, musurenga fuvu wajau hari mwa umutrulidzio.


Ha udhiɓitifu wa urumishi wanyu uwo, wao wasumutukuza Mungu ha siɓaɓu ya utuĩvu wanyu wamuv̄ingani mukuɓali ha dhwahiri iIndjili ya Kristi na ha siɓaɓu ya utolezi musada wanyu ha uwengi hawoju, na ha piya.


na iyo ɗe amba: zinishani zangina zina mwaratha ɗe uwo-uwo, wa ziga za mwili moja uwo-uwo, tsena wana fungu hari mwa uwahadi uwo-uwo hari mwa uv̄umoja wawo na Kristi-Insa, ha ndzia ya iIndjili.


Ɓasi nisumutriani ɓari, wami nilio mufungwa ha siɓaɓu ya urumishi wangu ha Raɓi, mukane maendreleo yastahiki umuhirio mwaupara,


V̄wa mwili moja na Roho moja, mauri ɗe inamuna ilio amba itama mwahiriwa nayo moja, ne ɗe ile ya umuhirio wanyu.


nisusimamia ne niwaswili mupakaju, ile nipare ihishima amma ɗe umuhirio wa Mungu pev̄oni hari mwa uv̄umoja na Kristi-Insa.


Namumuhimidiye Ɓaɓatru Mungu amushindrisani ustahiki upara fungu hari mwa umwaratha wa watwaharifu hari mwa iheu.


av̄asa amuparanisani ha ufa wa umwili wa shiuɓinadamu wahe, ile amuyeleheni mbeli zahe amba watwaharifu, ɓila kosa wala tuhuma.


Ɓasi v̄av̄o wanyu mwatsahulwa na Mungu, amba watwaharifu amma wav̄endzewa, namudzipindrise mo wa poreho, uwema, uwekevu, umakini, na suɓira.


rimutriani ɓari, rimutrulidzani, rimusariɓiani ha kusudi mudziv̄inge ha namuna yamustahiki Mungu alio amba asumuhirani murenge fuvu hari mwa utawalizi wahe na utukufu wahe.


Nisumurayini ha lidzina la Raɓi, liɓarua lini nalisomewe ha piya uwananya wa shi uaminifu.


Iyo ɗe imana dahari rimufanyiaoni mamilio, ile Mungu watru amuoneni amba mustahiki muhirio wahe, tsena atsimidze ha ushindzi wahe kula nia ndjema mulionayo, na kula shitrendro muifanyao ha uaminifu.


Ɗe ha izo tsena ɗe amuhirani ha indzia ya Indjili yatru, ile mupare utukufu wa Raɓi watru Insa-Kristi.


Wanilia ikondro ndjema ya uaminifu, usike uhayati wa daima ulio amba uhiriwa uke nawo, na ha uwo ɗe wafanya mukuɓalisho mwema mbeli za mazahidi ha uwengi.


Na wao waliona warumisa waaminio, wasuwav̄ungushiye mastaha ha siɓaɓu amba wao wananya wa shi uaminifu. Ɓadi ɗe ikinyume amba nawazidi uwarumishia ha uzuri, mana wao uwafayidisha na zihazi zawo wao watru waaminio, tsena wav̄endzewa. Izo ɗe zalazimu usomedze na usariɓia.


Arihuyi, tsena arihiri rike watwaharifu, tsi ha ulawana na zitrendro zatru, ɓadi ha siɓaɓu ya inia yahe monyewe, na irehema aridjaãliayo ha uv̄umoja na Kristi-Insa kaɓula ya umwandro wa yimida.


Elewa izo nirongoao, na Raɓi atsohuv̄a uelewe piya.


Ha izo wananyangu, rina yakini ya mungilio ha unafasi moni na liPa Dzitwaharifu rahana Dzitwaharifu ha idamu ya Insa.


Ɓasi rina Mutolezi-Masadaka Muɓole ahetsiwa shitswa hari mwa umuraɓa wa Mungu.


Narisike hodari itama yatru riikuɓalio ha hadhwira ɓila rasujeledze, mana Uwo atoa uwahadi, waye muaminifu.


Nisumumiani wananyangu wa shi uaminifu, namustahamili urongozi wa mutrulio-ɓari unu, mana tsimuangishiani ha ukutri.


Mana Monyewe atwaharishao na wao watwaharishiwao, wana koho moja. Iyo ɗe imana ata kasuona haya ya uwahira amba wananyahe


Iyo ɗe imana aka alazimu afanyishihe namuna moja na wananyahe hari mwa piya zitrongo, ile afanyihe Muɓole wa Matolezi-Masadaka mwendza poreho tsena muaminifu hari mwa urumishi wa Mungu, amwesa azime hatwi madhambi ya umati.


V̄av̄o namufahamu wananyangu, v̄wasuke ata mutru hari mwanyu akana roho mbovu kaina uaminifu, ata yamuɓausa na Mungu alio hayi.


Mana ra hari mwa ushirika wa Kristi neka tu amba risusika hodari ata mwisoni umuhakikisho rilionawo rangu mwandro.


v̄ahanu Insa angia amba mutrangulia ha tanafu yatru. Afanyiha Muɓole wa Matolezi-Masadaka wa daima, mauri ɗe inamuna ya Melkisedeki.


Muɓole wa Matolezi-Masadaka mauri waye ɗe akorilazimu: mutwaharifu, kana kosa wala pandra, aɓauhana na maãswifu, tsena ahedzewa uju rahana zimbingu.


Wakati ulio amba iSharia isuhetsi wanadamu walemevu amba Matolezi Maɓole ya Masadaka, umulav̄io-yamini waja ɓaanda ya iSharia, usuhetsi uMwana alio amba ha daima afanyiha mukamilifu.


Ɓadi Kristi waye aja amba Mutolezi-Masadaka Muɓole wa zindjema madza zilio v̄av̄o. Av̄iri hari mwa nyumba ya haima iɓole tsena indzikamilifu, ilio amba kayafanyiwa ha mihono ya wanadamu, yaãni tsi ya liɓuumbio lini,


Iyo ɗe imana ata waye alio muparanisa wa mukataɓa muv̄ia, iv̄o v̄wahidjiri ufa ha ukombofu wa mahosa yafanyiwa hari mwa umukataɓa wa handra, pare wao wahiriwa na Mungu, wapare umwaratha wa daima waka watolewawo wahadi.


Ɓadi wanyu kaɓila yatsahulwa, Matolezi-Masadaka ya shiufalume, nishani ndzitwaharifu, umati Mungu adziparia, ile mujudze yimisifio ya Uwo amuhirani ulawa shidzani mwendre hari mwa iheu ndzitukufu yahe.


Iyo ɗe inamuna hale oho watruwashe watwaharifu walio amba wakomutumainia Mungu wakodzistawidza, ha udzituĩsa ha watruwaume wawo,


Nisutria ɓari uwaɓole wa iDjama walio hari mwanyu, wami nilio muɓole mauri wao, shahidi wa yamatungu ya Kristi, tsena nitsorengao fuvu hari mwa utukufu ujov̄enulwao:


Na ɓaanda itsokao amba muondesheha mwana wakati, Mungu wa kula rehema alio amba amuhirini ha uv̄umoja wanyu na Kristi murenge fuvu hari mwa utukufu wa daima wahe, atsomukamilishani waye-waye, amuhodarisheni, amuv̄eni nguvu tsena musike ha kusudi.


Trongo raiona na uikia, risumujudzaniyo wanyu wajau, ile wanyu wajau mukane uv̄umoja na wasi. Na v̄av̄o uv̄umoja watru wa na waye Ɓaɓa, na Mwana wahe Insa-Kristi.


Wami Yuda, murumishi wa Insa-Kristi, tsena mwananyahe wa Yakoɓu, nisuangishia wao wahiriwa amma wav̄endzewa wa Mungu ne ɗe Ɓaɓa, tsena wahetsiwa amba wa Insa-Kristi:


Watsofanya kondro kinyume na uMwana Ɓariɓari, na uMwana Ɓariɓari atsowashindra, mana waye Raɓi wa yamaraɓi, tsena Mufalume wa yamafalume, na v̄umoja na waye, wao wahiriwa, watsahulwa, uwaaminifu.»


Furahi ha uangamifu walo, wawe mbingu! Wanyu wajau watwaharifu, Mav̄ingizi-Risala na wanyu mujudzao marongozi ya shi mutrume mwashukidziwa. Mana Mungu amuv̄ani haki ha umuhukumu.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ