Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MAFILIPI 1:1 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

1 Ɓaulusu na Timutausu, warumishi wa Kristi-Insa, ha piya watwaharifu hari mwa uv̄umoja wawo na Kristi-Insa walio ɗagoni Filipi, ha yamadhwamana na wasaidizi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MAFILIPI 1:1
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Itsoka mauri mufano wa mutru amolawa hahe andrao musafara, udhwaminisha warumizi wahe ha uv̄a kula moja ihazi yahe yamulazimu. Tsena, waye uãmurisha umugogezi-mulongo ake hashiri.


Neka mutru asutsaha anirumishiye, naniɗunge; na v̄ahali nilio, v̄av̄o wajau ɗe v̄ahali murumishi wangu atsokao. Neka mutru asunirumishia, Ɓaɓangu atsomuhishimu.


«Ɓasi v̄uangihwa moni na ishio ya ziNgutende: ‹Makazi yahe nayafanyihe truv̄u, yasuketsiwe na mutru atsokao yotsi.› Amwesa: ‹liƁandza lahe nalirengwe na wangina.›


Ɓasi namudzifahamishe wanyu na liɓangwe piya la maaminifu iRoho Ndzitwaharifu yamudhwaminishanilo; namutsunge iDjama Ndziwaminifu ya Mungu aipara ha idamu yahe monyewe.


Ɓadi Ananiyasi amudjiɓu: «Raɓi, tsikia ha watru wengi piya uovu mutru uwo aufanya ha uwatwaharifu waho Yerusalemu.


Wami Ɓaulusu, murumishi wa Kristi-Insa|Kristi, nahirwa nike Muv̄ingizi-Risala, tsena nahetsiwa nijudze iHaɓari Ndjema ya Mungu,


Nisumuangishiani wanyu piyanyu mulio ɗagoni Romu, mulio wav̄endzewa wa Mungu, mwahiriwa muke watwaharifu. V̄av̄o ineema na utrulivu zilawao ha Ɓaɓatru Mungu na Raɓi watru Insa-Kristi nazimuendreleyeni.


Timutausu amowaswili oho, namumurenge ha uzuri ha namuna amba asutaãɓihe, mana waye ufanya mauri ɗe wami hazi ya umurumishia Raɓi.


Wami Ɓaulusu, Muv̄ingizi-Risala wa Kristi-Insa|Kristi ha yamav̄endzeleo ya Mungu, na umwananya wa shi uaminifu Timutausu, risumuangishiani wanyu iDjama Ndziwaminifu ya Mungu ilio Korintiyo, v̄umoja na piya maaminifu walio hari mwa iAkaya|Akaya kamili.


Ɓasi av̄asa, hali v̄anu nisutsaha muhakisho wa wanadamu, au wa Mungu? Hali nisutsaha nijiv̄idze wanadamu? Na djeli nakotsaha raha nijiv̄idze wanadamu, tsatsoka murumishi wa Kristi.


Mana ha ndzia ya uaminifu, mwa piyanyu wana wa Mungu ha uv̄umoja wanyu na Kristi-Insa.


Kav̄u tsena Muyahudi wala Mugiriki, au murumwa wala munafasina, kav̄u tsena mutruɓaɓa wala mutrumama, mana wanyu piyanyu mwa moja hari mwa uv̄umoja wanyu na Kristi-Insa.


Wami Ɓaulusu, Muv̄ingizi-Risala wa Kristi-Insa ha mav̄endzeleo ya Mungu, nisuangishia watwaharifu amma waaminifu hari mwa uv̄umoja na Kristi-Insa [ɗagoni Efeso]:


Iyo ɗe imana ata wami wajau, ukia yangu uaminifu wanyu na Raɓi Insa na uv̄endza yanyu mulionayo ha piya uwatwaharifu,


Urehema nauendreleye ha piya wamuv̄endzao Raɓi watru Insa-Kristi ha uv̄endza kaukomo.


Nisutumainia hari mwa uv̄umoja wa Raɓi Insa, nimuv̄elesheyeni Timutausu hari mwa muda wa tsi hale, ile wami-wami nitrilihe ɓari namopara haɓari zanyu.


Namukane wanyu na wanyu inamuna Kristi-Insa akanayo:


Na v̄anu kaisi amba madza tsipara itrongo, au madza tsikamiliha, ɓadi nisusimamia ile niipare, iv̄o wami-wami naparihana na Kristi-Insa.


Mana watahiriwa wa kweli ɗe wasi, wasi riãɓuduo ha iRoho ya Mungu, ridzifaharishao hari mwa uv̄umoja watru na Kristi-Insa, tsena rilio amba karisutria tama yatru hari mwa uɓinadamu.


Wala tsi tu, ɓadi nisuona raha piya amba hasara namoangalia ifaida yazidi ya umujua Kristi-Insa Raɓi wangu, alio amba ha siɓaɓu ya waye, tsilishi piya, tsena nisuziona piya mauri tsama, ne nimupare Kristi,


Wami Ɓaulusu, v̄umoja na Silvanus na Timutausu, ha iDjama Ndziwaminifu ya Matesalonika ilio hari mwa uv̄umoja na Mungu amma Ɓaɓa na Raɓi Insa-Kristi: Urehema na amani nazimuendreleyeni.


Ɓaanda raondesheha na urendrwa nnayi ɗagoni Filipi, mauri ɗe inamuna mujuao, rihodarishiha ha uv̄umoja watru na Mungu watru, ile rimujudzeni iHaɓari Ndjema yahe, wala ukana hari mwa kondro ɓole.


Wami Ɓaulusu, v̄umoja na Silvanus na Timutausu, ha iDjama Ndziwaminifu ya Matesalonika ilio hari mwa uv̄umoja na Mungu amma Ɓaɓatru na Raɓi Insa-Kristi:


wakati isuku iyo atsojao atukuziwe ha watwaharifu wahe, na usifiwa ha piya wao itsokao amba waamini. Na wanyu wajau mutsoka, mana muamini ushahidifu watru.


ha Timutausu, mwana wa kweli wangu hari mwa uaminifu: Neema, urehema na amani zilawao ha Mungu amma Ɓaɓa, na Kristi-Insa, Raɓi watru, nazihuendreleye.


uWasaidizi wa Djama Ndziwaminifu wajau walazimu wake watru wakasidi, wendza kauli moja, tsi walevi, wala wadziparia ha namuna kayalazimu.


Wami Ɓaulusu, murumishi wa Mungu amma Muv̄ingizi-Risala wa Insa-Kristi amba niv̄inge wao watsahulwa na Mungu hari mwa uaminifu na ujuzi wa ukweli walingana na iĩɓada.


Kweli amba dhwamana wa Djama Ndziwaminifu, rangu alio mushangirizi wa Mungu, alazimu ake ɓila tuhuma. Kalazimu aka mwendza hanyo, mwendza hasera, mulevi, mumani, wala adziparia ha namuna kayalazimu.


Wami Ɓaulusu, mufungwa ha siɓaɓu ya Kristi-Insa, v̄umoja na umwananya wa shi uaminifu Timutausu, risuhuangishia Filimuna mushangirizi muv̄endzewa watru,


Namujuwe amba mwananyatru Timutausu aɓuliwa. Neka awaswili ha uharaka, nitsoja nimuoneni v̄umoja na waye.


Wami Yakoɓu, murumishi wa Mungu amma wa Raɓi Insa-Kristi, ha zingudjama kumi na mbili zatsambadziwa ulemenguni. Salamu ju lanyu.


Mana muka mauri maɓariɓari yandrao mboya, ɓadi av̄asa murudi ha Uwo alio Mutsunga wanyu, tsena Mugogezi wa ziroho zanyu.


Wami Simoni Monye, murumishi amma Muv̄ingizi-Risala wa Insa-Kristi, ha wao wapara uaminifu wendza thamani moja na watru, ha uhaki wa Mungu watru amma Muhuyifu Insa-Kristi.


Wami Yuda, murumishi wa Insa-Kristi, tsena mwananyahe wa Yakoɓu, nisuangishia wao wahiriwa amma wav̄endzewa wa Mungu ne ɗe Ɓaɓa, tsena wahetsiwa amba wa Insa-Kristi:


Shio ini isuv̄inga umuv̄enulio ha Insa-Kristi, ulio amba Mungu amuv̄a aonese warumishi wahe izo zijao zihidjiri tsi hale. Aujudza ha ndzia ya malayika yahe aiv̄eleha ha murumishi wahe Yuhani,


Yahusu iãdjaɓu ya nyora saɓa waziona hari mwa muhono wa hume wangu, na zizihetsi-kombe saɓa za dhahaɓu, ɗe ini: zinyora saɓa, izo ɗe zimalayika za ziDjama Ndziwaminifu saɓa, na zizihetsi-kombe saɓa, ɗe ziDjama Ndziwaminifu wizo saɓa.»


V̄ale tsidzivutsu mindruni hayo ha uiãɓudu. Ɓadi iniambia: «Usufanye trongo iyo. Wami murumishi munyaho, na wa wananya waho wav̄ingao ushahidifu wa Insa. Muãɓudu Mungu! Mana ushahidifu wa Insa ɗe ulio iroho ya yamarongozi ya shi mutrume yashukidziwa.»


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya Pergamu zini: Zini ɗe zirongolwao na Monyewe ukana upanga utsindzao wendza nguso mbili:


«Angishia imalayika ya iDjama Ndziwaminifu ya Smirna zini: Zini ɗe zirongolwao na Monyewe wa Handra, amma wa Hwisa, afa, amwesa aregea hayi.


Ɓadi iniambia: «Usufanye trongo iyo! Wami murumishi munyaho, na wa wanyaho wao washukidziwa marongozi ya shi mutrume, na wao wasikao marongozi ya ishio ini. Muãɓudu ɗe Mungu!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ