Rangu v̄ale Insa aandrisa ujudza maswihaɓa yahe amba alazimu andre Yerusalemu, aondeshehe ha kusudi mihononi ha uwaɓole, ha yaMatolezi Maɓole ya Masadaka|Mutolezi-Masadaka, na ha yaMafundi ya Sharia, aulawe, na uregea hayi isuku ya raru.
«Musujua amba hari mwa suku mbili Unahanizi wa Mutupio|unahanizi utsosherehiwa, na v̄av̄o uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu atsov̄elehwa andre aulawe hari mwa muri wa pawa.»
Ɓas, v̄ale Insa aandrisa ujudza watru wahe amba uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu alazimu aondeshehe ha nguvu, aharwe na uwatru waɓole na yaMatolezi Maɓole ya Masadaka|Mutolezi-Masadaka, na yaMafundi ya Sharia; tsena aulawe, amwesa isuku ya raru aregeye hayi.
Mana akosomedza maswihaɓa yahe na uwaambia: «uMwana wa Mwanadamu atsov̄elehwa mihononi ha wanadamu; watsomuula, amwesa v̄wamov̄ira suku traru, atsoregea hayi.»
Insa arenge kumi na waili wale, awaambia: «V̄anu risuhea Yerusalemu, na piya izo zaka zaangihwa na yimitrume zahusu uMwana wa Mwanadamu, zitsotsimidziha.
Amwesa awaambia: «Zini ɗe nakomuambianizo wakati raha naka v̄umoja na wanyu, amba piya trongo zanihusu zaangihwa moni mwa iSharia ya Musa, yimitrume na iZaɓuri, zilazimu zitsimidzihe.»
Aengedza tsena: «Ilazimu uMwana wa Mwanadamu aondeshehe na trongo nyengi, aharwe na uwatru waɓole, yaMatolezi Maɓole ya Masadaka na yaMafundi ya Sharia, aulawe, ata isuku ya raru aregezewe hayi.»
Mutru uwo atrilwa mihononi hanyu ha uɗunga izo zaka zahetsiwa na Mungu, zilio amba akozijua rangu kaɓula; na wanyu mumuulu ha yimihono ya watru waovu, mumureme mizumari hari mwa muri wa pawa.