Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKASI 7:8 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

8 Mana wami nilio utsini mwa ziãmuri za waɓole wangu, tsina madjeshi walio utsini mwangu. Ata namoambia moja: ‹Endra›, na waye uendra; au wangina: ‹Ko›, waye uja; au tsena, namoambia murumizi wangu: ‹Fanya jau›, ɓas waye uifanya.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKASI 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tsena, iyo ɗe imana ata nadziona amba tsastahiki uja mbeli zaho. Ɓadi rongoa tu trongo, na murumizi wangu atsov̄ona.


Wakati Insa akia marongozi yale, ashanga na mutru ule. Sa ile azingi, aambia idunia ile yakomuɗunga: «Nisumuambiani amba ata hari mwa iIsraila, ne tsapara uaminifu muɓole mauri ɗe unu.»


Ɓas, Ɓaulusu ahiri moja mengoni mwa madhwamana ya madjeshi yale, amuambia: «Muv̄inge hirimu mutruɓaɓa unu ha umuɓole wanyu, mana ana trongo asutsaha amuambiyeyo.»


Ɓaanda ya v̄ale, ahiri madhwamana maili, awaambia: «Namutayarishe madjeshi miyateni na mav̄inga-farasi saɓwini, iv̄o na mawanizi ha tshora miyateni, wandre Kaisariya sa ya raru za uku.


Wami Klaudiyusu Lisiyasu, ha wawe muɓole wa ɓavu mutukufu Feliksa, salamu ju laho.


Ha uɗunga iãmuri waka wav̄olwayo, madjeshi yale wamurenge Ɓaulusu ukwari, wamuv̄ingi ata Antipatrisi.


Amwesa av̄a ãmuri dhwamana wa madjeshi amugogeye Ɓaulusu, ɓadi amuv̄e nafasi mwanapav̄i, wala asuziye mudjemazahe atsokao yotsi amurendrea zema au aja amuona.


Ɓadi tsisina trongo ya kusudi ya umuangishia mutukufu yahusuana na waye. Iyo ɗe yatsonga namutekeleza mbeli zanyu, na hususwani mbeli zaho, wawe mufalume Agripaso, ile nipare trongo ya uangiha mutafitisho unu wamokoma.


Wanyu warumwa, namutuĩ warumisa wa shiulemenguni wanyu hari mwa piya, tsi tu amba matsoni hawo mauri musutsaha mujiv̄idze wanadamu, ɓadi ha umo warahara, na ha umuria Raɓi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ