Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKASI 5:8 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

8 Wakati Simoni Monye aona trongo zile, avundzu malondro mbeli za Insa, amwesa amuambia: «Mutukufu, nilawiye, mana wami muãswifu.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKASI 5:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ukia yawo ji lile, yamaswihaɓa yaremwa na faza ɓole ata wawu ha uso v̄otsi.


Wangia moni na inyumba, waono umwana na mayahe Mariama. Sa ile wavundzu malondro, wamusudjudia. Amwesa waɓulia midzo yawo, wamutamania zawadi: dhahaɓu, udi, na marashi ya miru.


Ɓadi djukuma ule amudjiɓu: «Mutukufu, tsastahiki wawe ungia ɗagoni hangu; rongoa trongo moja tu, na mutru wa hazi wangu atsov̄ona.


Sa ile washeudza wanyawo waka hari mwa laka imoja, ile waje wawasaidi. Wale waja, wajadza laka mbili zile, ata zika kariɓu na urora.


Mana ushangavu uka umusiki, waye na piya watru waka na waye, ha siɓaɓu ya ulozi waka waufanya.


Mariama uwaswili yahe v̄ahali Insa aka ata amuona, awu mindruni hahe, amuambia: «Raɓi, na djeli uka v̄anu, itsoka amba mwananyangu kafa.»


Leo risuona mahiɓuni hari mwa shiɗo, ɓadi meso oho, maswa ha maswa. Leo nisujua pindri, ɓadi wakati uwo oho, nitsojua ha ukamilifu, mauri ɗe inamuna najulihwana.


Wakati namuona, tsipuliha mindruni hahe mauri tsifu. Sa ile anikadza umuhono wa hume wahe ha urongoa: «Usuriye! Wami ɗe nilio wa handra, amma wa hwisa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ