Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKASI 24:44 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

44 Amwesa awaambia: «Zini ɗe nakomuambianizo wakati raha naka v̄umoja na wanyu, amba piya trongo zanihusu zaangihwa moni mwa iSharia ya Musa, yimitrume na iZaɓuri, zilazimu zitsimidzihe.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKASI 24:44
88 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Piya zini zija ile itrongo ini yaka yarongolwa na Mola ha ndzia ya mutrume itsimidzihe:


Rangu v̄ale Insa aandrisa ujudza maswihaɓa yahe amba alazimu andre Yerusalemu, aondeshehe ha kusudi mihononi ha uwaɓole, ha yaMatolezi Maɓole ya Masadaka|Mutolezi-Masadaka, na ha yaMafundi ya Sharia, aulawe, na uregea hayi isuku ya raru.


Ɓasi v̄av̄o ha namuna jeje utsotsimidzihao uMuangishio Mutwaharifu urongoao amba ilazimu ike namuna iyo?»


Ɓadi piya zini zija, ile yimiangishio ya yimitrume yitsimidzihe.» Ɓas, piya maswihaɓa yamulishi, watrala.


Mana akosomedza maswihaɓa yahe na uwaambia: «uMwana wa Mwanadamu atsov̄elehwa mihononi ha wanadamu; watsomuula, amwesa v̄wamov̄ira suku traru, atsoregea hayi.»


Mana zizo zitsoka suku za hadhaɓu ha umutsimidzio wa piya zaangihwa.


Mana nisumuambiani, urongozi unu waangihwa ilazimu utsimidzihe hanguju: ‹Aka ahisaɓiwa v̄umoja na warendrao mbovu.› Izo zaangihwa zapatana na wami, zisuja zitsimidzihe.»


Awaambia raha: «Tsizini zaangihwa: Kristi ilazimu aondeshehe, amwesa aregezewe hayi ha ulawa ufaju isuku ya raru.


Aengedza tsena: «Ilazimu uMwana wa Mwanadamu aondeshehe na trongo nyengi, aharwe na uwatru waɓole, yaMatolezi Maɓole ya Masadaka na yaMafundi ya Sharia, aulawe, ata isuku ya raru aregezewe hayi.»


«Ɓadi wanyu, namuvulishiye ha uzuri zini: uMwana wa Mwanadamu asondrov̄elehwa mihononi ha uwanadamu.»


Mauri ɗe inamuna Musa ahedza inyoha ya shaɓa padzaju, ɗe inamuna uMwana wa Mwanadamu alazimu ahedzewe wajau,


Wanyu utwali yiMiangishio Mitwaharifu mana musufikiri amba ha wiyo, muna uhayati mukamilifu wa daima. Ne ɗe wiyo-wiyo ɗe yinilawiao ushahidi.


Mana na djeli mwakomuamini Musa, mwatsoniamini, mana yahusu wami ɗe aangiha.


aritsimidziawo wasi wana wawo ha umuregeza hayi Insa, mauri ɗe inamuna yaangihwa moni na utende wa v̄ili: ‹Wawe Mwana wangu, ileo ini wami tsifanyiha Ɓaɓaho.›


Ɓasi ha izo, namudzitahadharishe mwasuparwe na itrongo ini yarongolwa na yimitrume:


Mana, kutsojeledza iroho yangu uzimu ha uwafu, wala kutsoruhusu Mutwaharifu waho aola.


Ɓadi ɗe ha inamuna iyo zitrongo Mungu aka azijudza rangu kaɓula ha yamarongozi ya piya yimitrume zitsimidziha, ne ɗe itrongo amba Kristi wahe aka alazimu aondeshehe.


Musa uwo ɗe aambia uwatru wa Israila: ‹Mungu atsomuv̄elesheani ulawa hanyuju mutrume mauri ɗe wami.›


Kweli amba iSharia isuv̄inga muvuli wa zindjema zijao, ɓadi tsi sura swafi-swafi ya trongo zizo. Iyo ɗe imana amba ata dahari kaisushindra ha masadaka yao-yao yatolewao v̄av̄o na v̄av̄o, mwaha ata mwaha, yarahatsisa ha ukamilifu wao wamukuruɓiao Mungu ha umuãɓudu.


Yahusu Musa waye, aka muaminifu hari mwa piya umuraɓa wa Mungu amba murumishi, alawiye ushahidi izo zakoja zirongoleshehe.


Melkisedeki unu aka mufalume wa Salemu, amwesa Mutolezi-Masadaka wa Mungu, Monyewe Uju rahana Uju. Andre amupara Iɓrahima alio amba akoregea ulawa kondroni kinyume na wafalume aka awashindra, amwesa amuɓariki.


Ha izo, iRoho Ndzitwaharifu yakoonesa amba indzia yakov̄inga moni na liPa Dzitwaharifu rahana Dzitwaharifu raha kayaka yaɓuha, pindri iNyumba Ndzitwaharifu ya Haima|Nyumba Ndzitwaharifu ya Haima ilio v̄av̄o.


Wakozunguha wajuwe amba wakati trini, na ha namuna jeje zitsohidjirio zitrongo zarongolwa na iRoho ya Kristi yaka hawoju, Roho ilio amba ijudza rangu kaɓula matungu ya Kristi na utukufu wakoja uɗunge v̄av̄o.


V̄ale tsidzivutsu mindruni hayo ha uiãɓudu. Ɓadi iniambia: «Usufanye trongo iyo. Wami murumishi munyaho, na wa wananya waho wav̄ingao ushahidifu wa Insa. Muãɓudu Mungu! Mana ushahidifu wa Insa ɗe ulio iroho ya yamarongozi ya shi mutrume yashukidziwa.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ