Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKASI 21:36 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

36 Ɓasi namuke hashiri, muke hari mwa mamilio dahari-dahari, ile mukane ushindzi wa utralia piya trongo zizo zitsojao, tsena mushindre muhime hazahaza mbeli za uMwana wa Mwanadamu.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKASI 21:36
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ɓasi namuke hashiri, iv̄o kamusujua isuku Raɓi wanyu atsojao.


V̄av̄o namuelewe ha uzuri: na djeli monyewe nyumba akojua wakati trini mwidzi atsojao, atsoka hashiri, katsolisha nyumba yahe yavundzwa.


Iyo ɗe imana wanyu wajau namuke tayari, mana uMwana wa Mwanadamu atsoja wakati kamutsoufikiri.»


V̄av̄o namuke hashiri, mana kamusujua isuku wala isa.»


Namuke hashiri, mumumiye Mungu ile musuzainiwe. Roho, iyo na djitihadi, ɓadi umwili, uwo mulemevu.»


Insa amudjiɓu: «Pahavuɓa zina magumbo, na zinyunyi za hawani zina mahara; ɓadi uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu kasina v̄ahanu v̄wa uladza ishitswa yahe.»


Namudzifahamishe, namuke hashiri [na ufanya mamilio], mana kamusujua lini ɗe wakati uwo utsojao.


Zizo nimuambiaoni v̄anu, nisuambia piya watru: ‹Namuke hashiri!› »


Malayika ile imudjiɓu: «Wami ɗe Djiɓurilu, wami uka mbeli za Mungu. Tsiv̄elehwa nije nilaguwe na wawe, tsena nihujudze haɓari ndjema iyo.


Insa awatolea mufano ha uwaeledza amba walazimu wafanye mamilio ha daima, wala wasulawe tama.


Ɓadi wao watsoonehanao amba wastahiki wapare fungu hari mwa uwakati wa meso uwo ujao na umuregezeo hayi wa wafu, kawatsolola wala kawatsololwa.


Mana mauri utra walimbiwawo, ɗe itsojiliao piya wao waketsio hari mwa ishiv̄andre ya tsi.


Aka mutru mutuĩvu akoria Mungu, waye na piya muraɓa wahe. Akotoa zaka nyengi ha wanadamu tsiju v̄ale na umia Mungu ha dahari.


Namuke hashiri, musike hodari uaminifu wanyu, mudziv̄inge mauri watruɓaɓa, muke wahodari.


Mana risujua amba Uwo amuregeza hayi Raɓi Insa, atsoriregeza hayi wajau hari mwa uv̄umoja na Insa, tsena atsoritekeleza v̄umoja na wanyu mbeli zahe.


Namudziv̄e iwanyu yanyu ha yamamilio; namushese ha uendrelea nayo, v̄umoja na himida.


Ɓadi wawe, kana fahamu laho hari mwa piya zitrongo, stahamili yamaondo, fanya ihazi ya mutrangizi wa iHaɓari Ndjema, tsimidza ha ukamilifu urumishi waho.


uMwiso wa piya zitrongo ukuruɓia. Ɓasi namukane zifikira zanyu, tsena muke hashiri, pare mufanye mamilio.


Namukane zifikira zanyu, tsena muke hashiri. iÃduwi yanyu Iɓilisa asuzingidza mauri simba ingurumao, izunguhao mutru amuɗye.


Av̄asav̄anu wana wangu, namuɓaki hari mwa uv̄umoja na waye, ile pare wakati yotsi atsov̄enuhao, rikane yakini, tsena v̄wasuke ata aĩɓu moja yariɓausa na waye suku ya muv̄enulio wahe.


Ɓasi ha Uwo ashindrao amuziyeni na kula mukwaliso, tsena amuyeleheni mbeli za utukufu wahe ɓila pandra hari mwa furaha,


Mazahidi maili yao ɗe yimizaituni mili na zihetsi-kombe mbili zilio mbeli za Mola wa ishiv̄andre ya tsi.


Mana isuku ɓole ya hadhaɓu yawo iwaswili, na mbani ɗe atsoshindrao akingiye?»


Ɓaanda ya v̄ale, tsiono dunia ha uɓole ilio amba kav̄u ata mutru akoshindra aihasiɓu, ya kula nishani, kula kaɓila, kula umati, na kula luha. Waka wahimi mbeli na ishiri ya ufalume, tsena mbeli na uMwana Ɓariɓari, amwesa waka wapindri nguo ndjeu, wasiki na mahuri mihononi.


Amwesa tsiono malayika saɓa zile zihimi mbeli za Mungu, tsena ziv̄olwa maɓaragumu saɓa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ