18 Wa v̄ili aja, amuambia: ‹Mutukufu, lipauni laho litria faida ya mapauni matsano.›
Na uwo apara yamaela hari mwa trotro ndjema, isurongoa ɗe uwo akiao uurongozi, auelewao. Waye utoa mavuna: mbia moja udza miya, yangina sitini, na yangina thalathini.»
Ule aka av̄olwa mapauni maili aja wajau, arongoa: ‹Mutukufu, univ̄a mapauni maili; tsami tsipara maili yangina.›
Amwesa v̄wa wasalia walio mauri ɗe wakati maela yapulihao hari mwa trotro ndjema. Wao ukia urongozi wa Mungu, uukuɓali, amwesa uwo utoa mavuna: v̄wa utoa thalathini, wangina sitini, na wasalia tsena miya.»
Wakati ule ahiri kumi hari mwa warumizi wahe, awav̄a mapauni kumi, amwesa awaambia: ‹Namufanye ɓahazazi marike zini ata wakati nitsojao.›
Amuambia: ‹Ufanya fetre, wawe murumizi mwema. Ha iv̄o waonesa uaminifu hari mwa trongo shashi, usuv̄olwa yezi hari mwa malago kumi.›
Amuambia: ‹Wawe wajau, usuv̄olwa yezi hari mwa malago matsano.›
Mana ushauku muɓole wamoka, uwo ukuɓalishiha ulingana na iyo mutru alionayo, ɓadi tsi na iyo mutru kasina.