Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKASI 17:2 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

2 Ɓasi itsoka ɓorwa waye ufungwa na ɓwe tsingoju, andre atrilwe nanga zilindrini, rahana uka amba waye ɗe akwalisa moja hari mwa uwatiti wao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKASI 17:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ɓadi pare rasutukize watru, shuka ɓaharini, wavutse imisi yaho, ulowe ifi ya handra itsojao; iɓuwe ihanyo, utsopara turuturu ya fedha moni; uirenge wendre wawav̄eyo, ike ushuru wangu na waho.»


«Namudzitahadharishe na uv̄ungua moja hari mwa watiti wanu; mana nisumuambiani amba malayika zawo pev̄oni, ha dahari za maswa na Ɓaɓangu alio pev̄oni. [


Ha izo wajau, tsi ɗe mav̄endzeleo ya Ɓaɓanyu alio mbinguni, amba v̄upoteye moja hari mwa watiti wanu.»


uMwana wa Mwanadamu asendra dzahe ha uɗunga izo zaangihwa na waye, ɓadi maondo ha uwo av̄iriao nyuma uMwana wa Mwanadamu! Hairi na djeli mutru uwo kaka adzalwa!»


«Mutru atsokwalisao moja hari mwa uwatiti wanu waniaminio, itsoka afudhwali ya waye ufungwa ɓwe ɓole tsingoju, andre apulisiwe zilindrini.


Ɓaanda wahisoɗya, Insa amuambia Simoni Monye: «Simoni, mwana wa Yunasi, hali usuniv̄endza rahana wanu?» Amudjiɓu: «Ewa Raɓi, usujua amba wami uhuv̄endza.» Insa amuambia: «Tsunga wana maɓariɓari wangu.»


Ɓadi wami tsarumia ata moja hari mwa ruhusa zile, wala tsaangiha trongo zini amba pare nizidayi. Mana nisuona amba ɓorwa nife rahana wami utolewa isiɓaɓu ya sifa mauri ɗe ini.


Ha tsi wahodari tsifanyishiha tsi muhodari, ile nipare wao tsi wahodari. Tsidzifanya kula namuna ha piya, ile ha kula namuna nihuyi ɓaãdhwi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ