Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKASI 14:18 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

18 Ɓadi piyawo ha nia moja watsaha muswamaha. Wa handra amuambia: ‹Tsinunua shamba, tsilazimu nendre nalione. Nisuhumia unitsashiye muswamaha.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKASI 14:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wakati wa uɗya mahariɓi wamopara, av̄eleha murumizi wahe, andre ahire wale walalihwa, awaambiye: ‹Namuje, mana trongo piya za tayari.›


Wangina tsena amuambia: ‹Tsinunua nyombe kumi za magari, nisendra nazidjereɓu. Nisuhumia unitsashiye muswamaha.›


Wakati Insa amuona inamuna yahe angia hamu, arongoa: «Iyo trongo ndziro halisi ya mutru aliona utadjirifu ungia hari mwa Utawalizi wa Mungu.


Yao yapuliha hari mwa malavu ya miɓa, ɗe wale ɓaanda wakia urongozi ule, wao uendra na trongo zawo: yimifikirisho, zingutadjiri, na zingunafasi za lidunia lini uɓala pumu urongozi ule, ha heli ya uka amba wao udza mbia, ɓadi kaziketsi ata zadzinya.


Wala kamusukiri mwanijilia pare mwakana uhayati.


Na v̄ale, tsina furswa za utria tama yangu wajau hari mwa uɓinadamu. Neka v̄wa wangina waonao amba wana furswa ya utria tama yawo hari mwa trongo za shimwili, ɓasi wami tsizidi furswa:


Mana Demasu anipuka ha uv̄endza wa lidunia la leo, andre Tesalonika. Kresensi andre Galatwiya, na Titusa waye Dalmatiya.


Watsoɓuzudza makio yawo yasukiye ikweli, wadzizingise hari mwa mahadisi maruv̄u.


Namuke hashiri amba v̄usuke ata mutru afanyao uzindzi, au akufurishao, mauri ɗe Ĩzu alio amba ha muɗyio moja tu, audzu haki yahe ya mwana wa handra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ