Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TIMUTAUSU 4:5 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

5 Ɓadi wawe, kana fahamu laho hari mwa piya zitrongo, stahamili yamaondo, fanya ihazi ya mutrangizi wa iHaɓari Ndjema, tsimidza ha ukamilifu urumishi waho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TIMUTAUSU 4:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V̄ale kamwe ule aka av̄olwa mapauni matsano andre ayarumishia ata apara matsano yangina.


Itsoka mauri mufano wa mutru amolawa hahe andrao musafara, udhwaminisha warumizi wahe ha uv̄a kula moja ihazi yahe yamulazimu. Tsena, waye uãmurisha umugogezi-mulongo ake hashiri.


Zizo nimuambiaoni v̄anu, nisuambia piya watru: ‹Namuke hashiri!› »


Waɓarikishiha warumizi walio amba murumisa wawo wakati atsowaswilio, awapare amba wa hashiri. Nisumuambiani ha kweli, atsodzikaza, atsowakariɓisa mezaju, atsotsengea awayelesheye.


iSuku yaɗunga v̄ale rilawa, rendre Kaisariya. Hule ringia ha Filiɓusa, mujudzizi wa iHaɓari Ndjema aka mengoni na watru saɓa wale watsahulwa Yerusalemu; riɓaki hahe.


tsena ha ushindzi wa ãlama za ãdjaɓu na midjuza, ha ushindzi wa iRoho. Ha izo, rangu Yerusalemu ata upara liɓavu la Iliriko, tsijudza ha ukamilifu iIndjili ya Kristi.


Waye ɗe afanya amba ɓaãdhwi wake Mav̄ingizi-Risala, wasalia wake watru wajudzao marongozi washukidziwawo, wasalia amba wajudzizi wa iHaɓari Ndjema, na wasalia amba watsunga, iv̄o watru wasomedzao waaminifu,


ile watwaharifu watayarishihe ha ihazi ya urumishi, pare umwili wa Kristi uundrishihe,


Tsifanyiha murumishi wayo ulawana na lidjukuma Mungu anidhwaminisha ha tanafu yanyu, amba nitsimidze utekeleza urongozi wa Mungu,


Namuambiye Arkiɓusa: «Dzifahamishe na urumishi waupara ulawa ha Raɓi, pare uutsimidze.»


Ɓasi ha izo, rasulale mauri wasalia, ɓadi narishese, tsena rike wazima.


V̄wasuke mutru adharau ushaɓaɓi waho, ɓadi ka ha uwatru waaminio mufano hari mwa marongozi, maendreleo, uv̄endza, uaminifu, na uraharifu.


Dzihetsi ha ukamilifu hari mwa trongo zizo, udzifungamanise nazo ha kusudi, ile muendreleo-mbeli waho uv̄enuhe ha piya.


Ɓasi usuone haya umulawia ushahidi Raɓi watru, wala wami nilio mufungwa ha siɓaɓu ya waye, ɓadi ondesheha v̄umoja na wami ha tanafu ya iIndjili, ha ushindzi wa Mungu.


Iyo ɗe imana ata nistahamilio piya zitrongo, ha faida ya wao watsahulwa, ile wao wajau wapare uhuyifu ulio ha Kristi-Insa, v̄umoja na utukufu wa daima.


Ondesheha [v̄umoja na wami], mauri muwanizi mwema wa Kristi-Insa.


Ɓadi Raɓi ɗe aka na wami, anihodarisha ile pare ha wami, umutekelezio wa iHaɓari ufanyishihe ha ukamilifu, tsena ukilihwane na piya zinishani kazimuji Mungu. Ɓasi tsikombolwa na ihanyo ya simba.


Namutuĩ wav̄ingizi wanyu, tsena muke watuĩvu mbeli zawo: wao utsunga roho zanyu, ha ujua amba watsoyeleha mbeli za Mungu urumishi wawo. Ɓasi namufanye namuna amba wao watsoshindra warumishiye ha furaha, wala tsi ha unguruma, trongo ilio amba kaitsomufayidishani.


Ha izo, namuke na fikira zanyu, muke hashiri, tsena muhetsi tama ndzikamilifu yanyu hari mwa irehema itsomujiliaoni wakati wa umuv̄enulio wa Insa-Kristi.


Ka hashiri! Tria ɓari wao walio kariɓu na ufa, mana tsapara zitrendro zaho amba za ndzikamilifu mbeli za Mungu wangu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ