Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TIMUTAUSU 2:19 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

19 Ɓadi umusingi muhodari wahetsiwa na Mungu, uwo usika, uremwa muhuri na marongozi yanu: «Mola asujua wao walio amba wahe», na tsena «mutru yotsi akuɓalio ha hadhwiri lidzina la Mola, nadziɓause na uovu.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TIMUTAUSU 2:19
69 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mana v̄utsohima makristi wa trambo, na wanafiki watsodzifanyao amba washukidziwa marongozi; watsofanya ãlama za midjuza ɓole na trongo za ãdjaɓu ile wadanganye, neka mukinishiha, ata wao watsahulwa.


Ɓas namwendre ha piya zinishani, muwafanye maswihaɓa, muwaɓaĩshe ha lidzina la Ɓaɓa, la uMwana, na la iRoho Ndzitwaharifu,


Ɓadi wami nitsowaambia: ‹Tsaparomujuani; namulawe mbeli zangu v̄anu, wanyu marendra-mbovu!› »


Vua inye, yimiro yijaya ata yitrisi, v̄uja pev̄o ɓole zivumu na urema nyumba ile, ɓadi kayakomoha, mana iundrwa hari mwa mudjasasa wa ɓwe.


Ɓas, wamuv̄ingiayo. Sa ile awadzisa: «iSura ini na lishampa lini, za mbani?» Wamudjiɓu: «Za Kaiswara.»


Mana v̄utsohima makristi ya trambo, tsena v̄utsohima watru watsodzifanyao amba washukidziwa marongozi; watsofanya ãlama za ãdjaɓu na midjuza, ile, neka trongo mukinishiha, wadanganye wale watsahuliwa na Mungu.


Na waye atsomuambiani: ‹Tsiji v̄ahali mwala, namunilawiye v̄anu, wanyu piyanyu marendra-mbovu!›


Waye ufana na mutru awahao nyumba; ɓas, ɓaanda atsimba ndrile, aundru umusingi hari mwa mudjasasa wa ɓwe. V̄ushuku dzaha la maji, ata muro ureme inyumba, wala kawashindra waigudzusa, mana iundrwa hodari.


Wami ɗe umutsunga mwema. Wami ujua maɓariɓari yangu, na yao unijua,


Tsisumurongoani piyanyu; wami ujua wao nawatsahua. Ɓadi ilazimu uMuangishio utsimidzihe amba: ‹Mutru akoɗya dipe v̄umoja na wami, anigaushia.›


Ɓadi mutru akuɓalio ushahidi wahe, waye udhiɓitisha amba Mungu, waye kweli.


Umupara yahe, amuv̄ingi Antiyokiya. Hari mwa mwaha mukamili wakongulidzana na iDjama Ndziwaminifu, wakosomedza dunia nyengi ya watru. Ɗe Antiyokiya hule ɗe ha mara ya handra yamaswihaɓa yahiriwa Makristi.


Ɓas, piya wanadamu waɓaki watsomuzunguha Mola, piya zinishani zangina zahiriwa na lidzina langu.


Na hunu, ana ruhusa ha yaMatolezi Maɓole ya Masadaka ile afunge piya waombao ha lidzina laho.»


Mungu kajeledza umati wahe ulio amba aujua rangu kaɓula. Hali kamusujua iyo uMuangishio urongoao hari mwa likara lahusu mashitaka ya Eliya mbeli za Mungu kinyume na Israila, amba:


Uv̄endza yanyu naike ya kweli, ɓadi tsi ya unafiki. Namuenge uovu, musike hodari uwema.


Djitihadi yangu ɗe wami ujudza iIndjili v̄ahanu v̄ulio amba dzina la Kristi kalapara lavumbulwa, ile nasuundre hari mwa musingi wa mutru wangina.


na watru wa zinishani zangina wamutukuze Mungu ha siɓaɓu ya urehema wahe. Mauri ɗe iheli yaangihwa moni na uMuangishio Mutwaharifu: «Iyo ɗe imana ata nitsohusifuo hari mwa zinishani zangina, nitsohedza djimbo la utukuza dzina laho.»


Ha namuna yotsi wasi risujua amba trongo piya urendreha ha uwema wa wao wamuv̄endzao Mungu, wahiriwa ulingana na ikusudi yahe.


Na kaɓula ya wana wahe udzalwa, raha kawafanya ndjema wala mbovu, ile pare umupango wahe uɓaki, ne ɗe uka amba waye ɗe atsahuao,


risumuangishiani wanyu iDjama Ndziwaminifu ya Mungu ilio Korintiyo, watru watwaharishiwa hari mwa uv̄umoja na Kristi-Insa, wahiriwa wake twahara v̄umoja na piya wao waombao hari mwa kula mukaɓala lidzina la Raɓi watru Insa-Kristi, Raɓi wawo amma watru.


Ɓadi neka mutru asumuv̄endza Mungu, waye uwo ujulihwana na waye.


Ɓasi ha iv̄o riliona wahadi mauri ɗe zini, wandzani wa roho wangu, naridzitwaharishe na kula inagisio umwili na iroho, na utsimidza utwaharifu ha wasi umuria Mungu.


Ɓadi av̄asa, iv̄o mumujuao Mungu, au amba mujulihanao na Mungu, namuna jeje mushindrao murudi raha hari mwa trongo zile kazina ushindzi tsena ndziv̄ungufu, ha utsaha muzirumishiye raha mauri warumwa wazo?


Muja muundrwa hari mwa umusingi wafanyiha ha yaMav̄ingizi-Risala|Mav̄ingizi-Risala na yimitrume, musingi ulio amba Insa-Kristi waye-waye ɗe liɓwe la nyongaju.


Monyewe alio amba kula udjama rangu mbinguni ata shiv̄andreju mwa tsi, iãswili yawo ulawa hahe.


Musutriye huzuni iRoho Ndzitwaharifu ya Mungu, iRoho ilio amba ha wiyo muremwa muhuri wa isuku ya ukombofu.


Ɓadi neka nisuhoma, itsoka amba ha zini usujua inamuna ya udziv̄inga moni na idjama ya Mungu, ilio iDjama Ndziwaminifu ya Mungu alio hayi, ilio raha amba ɗe ingidzo na umusingi wa ukweli.


Ha izo, watsodzihetsia dafine ndjema tsena hodari ya wakati ujao, ile wapare uhayati ulio amba wa kweli.


Mana akotumainia liɗago liliona misingi mihodari, lilio amba Mungu waye-waye ɗe aliɓunu tsena aliundra.


Ha izo wav̄endzewa wangu, iv̄o mulindrao trongo zizo, namufanye djitihadi muparihanihe na waye ɓila pandra wala kosa hari mwa amani.


Walawa hatru, ɓadi kawaka watru watru. Na djeli waka watru watru, itsoka amba waɓaki na wasi. Ɓadi walawa, ile iv̄enuhe amba tsi piyawo walio watru watru.


iShinyama mbovu ile waiona ika, ɓadi kaisi tsena. Isuja iheye ulawa Uzimu, amwesa yendre yaangamiye. uWakazi wa ishiv̄andre ya tsi yamadzina kayaka yaangihwa hari mwa ishio ya uhayati rangu uumuumbio wa lidunia, watsoshanga uona yawo ishinyama mbovu, mana ika, kaisi tsena, amwesa itsorudi ike.


Nisujua v̄ahanu uẽshio: v̄av̄o ɗe v̄ulio ishiri ya yezi ya Shetwani. Ususika hodari lidzina langu, tsena kwalatsa uaminifu na wami, ata hari mwa zisuku Antipasi, shahidi muaminifu wangu akoulawa hanyu, v̄ahanu Shetwani aẽshio.


iNgome ya liɗago ikana misingi kumi na mili, yaka yaangihwa yamadzina kumi na maili ya yaMav̄ingizi-Risala|Mav̄ingizi-Risala kumi na maili ya uMwana Ɓariɓari.


Watsoona sura yahe, na lidzina lahe litsoka hari mwa zinguso zawo.


Nisujua zitrendro zaho. Tsini tsihetsi mbeli zaho mulongo waɓuha ulio amba kav̄u mutru ashindrao auɓale. Mana nguvu zaho shashi, ɓadi usiki urongozi wangu, wala kwahara lidzina langu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ