Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 MAKORINTIYO 6:4 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

4 Ɓadi ha kinyume, risudziv̄enua hari mwa kula trongo amba wasi warumishi wa Mungu: rangu ha ustahamilifu muɓole hari mwa matreso, ukosefu, usongefu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 MAKORINTIYO 6:4
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ha ustahamilifu wanyu mutsovukisha nafusi zanyu.»


«Tsimuambiani trongo izo, ile pare mukane utrulivu wa roho hari mwa uv̄umoja wanyu na wami. Mutsoka hari mwa usongefu ulemenguni v̄anu, ɓadi namudzitriye ɓari! Wami madza tsishindri ulemengu.»


«Ha izo, wanyu Maisraila|Israila, namuvulishiye marongozi yanu: Mungu amudhiɓitishani umutsahulio wa Insa wa Nazareti, ha utsimidza ha indzia yahe midjuza, ãdjaɓu, na ãlama za midjuza mbeli zanyu, mauri ɗe inamuna wanyu wenyewe mujuao.


Musuzijua wanyu-wanyu amba yimihono yangu yini ɗe yakoniparia zizo zakonilela, wami na wanyangu waka v̄umoja na wami.


Nitsomuonesa piya yamatreso alazimu ayav̄iriye ha siɓaɓu yangu.»


Uwo amurumishiao Kristi ha inamuna iyo, waye umujiv̄ia Mungu, tsena ukuɓaliwa na uwanadamu.


Namumusalimu Aɓalus alio amba uaminifu wahe na Kristi udjereɓilwa, tsena udhiɓitishiha amba wa kweli. Namusalimu watru wa udjama wa Aristoɓulusu.


Ɓadi neka zimbovu zatru zisuv̄enua uhaki wa Mungu, v̄av̄o rirongowe trini? Amba Mungu tsi wa haki neka asuriãdhiɓisha ha zihadhaɓu zahe? (V̄av̄o nisulagua shiunadamu.)


Ɓadi ha zini ɗe Mungu av̄enua uriv̄endza yahe: iv̄o raha raka maãswifu, Kristi afu ha siɓaɓu ya wasi.


Afa Aɓulusu mwa, uwo mbani? Na Ɓaulusu ɗe mbani? Warumishi walio amba ha indzia yawo ɗe mwaja mwaamini, ha ikiasi Raɓi av̄a kula moja hari mwasi.


Ha izo, watru nawarione amba warumishi wa Kristi, madhwamana ya zisiri za Mungu.


Neka ritaɓu hanyu ndjema za shiroho, ɓasi hali iyo trongo ɓole wasi uvuna hanyu zitru za urilela?


Amba wao warumishi wa Kristi? (Nisulagua shi mutru alatsiha ishitswa!) Wami tsiwazidi. Rangu zihazi za urumbufu-moni, tsiwav̄iria; hari mwa yimitrilio shiv̄ani, tsiwav̄iria raha; hari mwa ziv̄ondro, tsiwazidi mbali. Wakati mwengi tsika hari mwa hatwari ya ufa:


Nakofanya hazi ndziro hari mwa taãɓu, wakati mwengi tsakopara tsindzi; nakoka hari mwa ndza na nyora, mara nyengi nakofunga; nakoremwa na ɓaridi, nakoka ɓila nguo.


Na wakati nakokosewa uka yangu v̄umoja na wanyu, tsakotsaha hadja ha mutru atsokao yotsi, mana wananya wa shi uaminifu waja ulawa Makadoniya, waka waniv̄ingia izo zaka zanikosea. Ha kula namuna tsidziɓalidza uka mudzo hanyuju, tsena nitsodziɓalidza nayo.


Iyo ɗe imana amba wami ufurahi hari mwa zingulemevu, hari mwa zinaza, hari mwa yamaondo, yamatreso na zitaãɓu ha siɓaɓu ya Kristi. Mana namoka mulemevu, v̄av̄o ɗe nikao na nguvu.


Ãlama ndziv̄enufu za Muv̄ingizi-Risala zihidjirisiwa hari mwanyu: ustahamilifu hari mwa piya, ãlama za midjuza, ãdjaɓu, na midjuza.


Mana wasi karisi mauri watru wengi wafanyao ɓiashara urongozi wa Mungu; tsi jau, ɓadi ha umo warahara mbeli za Mungu, hari mwa uv̄umoja watru na Kristi, ɗe rilaguao amba watru wav̄elehwa na Mungu.


Waye ɗe ariv̄a ushindzi wa uka warumishi wa mukataɓa muv̄ia; tsi mukataɓa waangihwa, ɓadi wa iRoho. Mana ule waangihwa uv̄inga hari mwa ufa, ɓadi iRoho uv̄inga hari mwa uhayati.


Mana zitaãɓu ndzangu za leo ziriparao, zisuridzalia ha indadi kaina mupaka utukufu wa daima.


Risuhara trongo za siri zipatsao aĩɓu; karisudziv̄inga ha udjandja, wala karisuɓuzudza urongozi wa Mungu. Ɗe ikinyume amba, ha uvumbua ikweli, risudzieleha hari mwa likoho la unamuzi wa kula mwanadamu mbeli za Mungu.


Risongwa ha kula namuna, ɓadi karatseresewa; riɓaɓanyiha, ɓadi karalawa tama;


Namuangaliye ɓasi itrongo huzuni iyo ijao ha uv̄endza ya Mungu yamuv̄ingiani: djitihadi trini, ɓari trini ya udzieledza, kiasi trini ya utukivu, trisidzo trini, ushauku mungav̄i, huɓa trini mulionayo hari mwa iĩɓada, zifungo jeje ɗe mwav̄a! Hari mwa kula v̄ahanu, muonesa uraharifu wanyu hari mwa trongo ile.


amwesa raha muhodarishihe hari mwa piya zitrongo, ha inguvu ndzitukufu yahe, ile mukane ustahamilifu na suɓira hari mwa piya, tsena ha furaha.


Av̄asav̄anu nisufurahi na yamaondo niyaonao ha tanafu yanyu, tsena nisutsimidza ha umwili wangu yamatreso yamukosea Kristi ha tanafu ya umwili wahe, ne ɗe iDjama Ndziwaminifu.


Ha izo, wananyatru, hari-hari na piya mashaka na taãɓu zatru, ripara mutrilio-ɓari wamuhusuni, ha siɓaɓu ya uaminifu wanyu.


V̄av̄o wananya wa shi uaminifu, risumutriani ɓari mufahamishe wendza musadjadja, muhodarishe wao wapuha ɓari, musaidiye walemevu, mukane suɓira mbeli za watru piya.


Ɓadi atsohuyiwa ha yamadzazi, neka aɓaki hari mwa uaminifu, uv̄endza na utwaharifu, v̄umoja na uwekevu.


Wamoeleha zizo ha uwananya wa shi uaminifu, v̄av̄o utsoka murumishi mwema wa Kristi-Insa alisiwao ha marongozi ya uaminifu na umusomo mwema ulio amba uuɗungu ha uzuri.


Ɓadi wawe, mutru wa Mungu, trala trongo zizo, ne uɗunge uhaki, iĩɓada, uaminifu, uv̄endza, ustahamilifu, na uwekevu.


Ɓasi usuone haya umulawia ushahidi Raɓi watru, wala wami nilio mufungwa ha siɓaɓu ya waye, ɓadi ondesheha v̄umoja na wami ha tanafu ya iIndjili, ha ushindzi wa Mungu.


Ne ɗe kayalazimu amba murumishi wa Raɓi akana umani, ɓadi alazimu ake mwema mbeli za piya, ashindre asomedze, amwesa ake mustahamilifu.


Ɓadi wawe, kana fahamu laho hari mwa piya zitrongo, stahamili yamaondo, fanya ihazi ya mutrangizi wa iHaɓari Ndjema, tsimidza ha ukamilifu urumishi waho.


Ɓasi ha izo wasi wajau, iv̄o razingidziwa na vingu ɓole namuna iyo la mazahidi, naritruwe kula mudzo na lidhambi liriv̄ambanisao ɓure-ɓure tu, amwesa rendre mbio v̄umoja na ustahamilivu hari mwa yamashindrano ralishiwayo.


Wami Yuhani, mwananyanyu nirengao fuvu hari mwa yamatreso, hari mwa ufalume na suɓira ha uv̄umoja watru na Insa, tsika hari mwa ishisiwa ya Patimosa ha siɓaɓu ya Urongozi wa Mungu, na ushahidifu wa Insa


Rangu wasika urongozi wangu amba usuɓiri, wami wajau nitsohusika wakati wa umudjereɓio utsojao hari mwa piya ishiv̄andre ya tsi iketsiwao, pare udjereɓu uwakazi wa ishiv̄andre ya tsi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ