Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 MAKORINTIYO 11:23 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

23 Amba wao warumishi wa Kristi? (Nisulagua shi mutru alatsiha ishitswa!) Wami tsiwazidi. Rangu zihazi za urumbufu-moni, tsiwav̄iria; hari mwa yimitrilio shiv̄ani, tsiwav̄iria raha; hari mwa ziv̄ondro, tsiwazidi mbali. Wakati mwengi tsika hari mwa hatwari ya ufa:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 MAKORINTIYO 11:23
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wakati ule v̄ulawa Mayahudi Antiyokiya na Ikoniyumu, yaja yasariɓia idunia ile. Ɓaanda wamuvutsia Ɓaulusu mawe, wamugogora v̄ondze mwa liɗago, wakofikiri amba afu.


Nisujua tu amba ɗago ha ɗago, iRoho Ndzitwaharifu isunifahamisha amba zifungo na matungu ɗe zinilindrao.


Aja aripara v̄ale, arenge umukandra wa Ɓaulusu, adzifungu yimindru na yimihono, amwesa arongoa: «Tsizini trongo iRoho Ndzitwaharifu azirongoao: ‹Monyewe umukandra unu, Mayahudi watsomufunga ha inamuna ini kamwe Yerusalemu, amwesa watsomuv̄eleha mihononi ha watru wa nishani zangina.› »


Ha iv̄o ilio amba wakov̄itsa suku nyengi hule, Festusi amueledza umufalume itrongo ya Ɓaulusu. Amuambia: «V̄anu v̄wa mutru Feliksa amulisha shiv̄ani.


Wakati isatua yarengwa amba ritreke rendre Italiya, wamudhwaminisha Ɓaulusu na ɓaãdhwi ya wafungwa wasalia ha mutru akohiriwa Yuliyusu, dhwamana wa fungu la madjeshi miya la iaskari ya Kaiswara.


Ata ramowaswili Romu, Ɓaulusu aruhusiwa aketsi weke na djeshi limugogeye.


Ɓaulusu aketsi maha mili yatsimu moni na nyumba aka aiwadjiri; akokariɓisa piya wao wakoja wamuone.


Nitsomuonesa piya yamatreso alazimu ayav̄iriye ha siɓaɓu yangu.»


Mauri ɗe iheli yaangihwa hari mwa uMuangishio: «Ha siɓaɓu ya wawe risukaɓili ufa isuku kamili; risufanyisiwa na maɓariɓari yandrao yatsindzwe.»


Ɓadi ha irehema ya Mungu, tsa namuna nilio, na irehema yahe iyo hanguju kaisi amba kaina mana. Ɗe ikinyume, tsidzirumu zaidi ya wao piya, wala tsi wami, ɓadi ɗe irehema ya Mungu ilio hanguju.


Afa Aɓulusu mwa, uwo mbani? Na Ɓaulusu ɗe mbani? Warumishi walio amba ha indzia yawo ɗe mwaja mwaamini, ha ikiasi Raɓi av̄a kula moja hari mwasi.


Ha izo, watru nawarione amba warumishi wa Kristi, madhwamana ya zisiri za Mungu.


Ata v̄anu, ra hari mwa ndza na nyora, ra wadzi, risuv̄ondrwa, karina makazi.


Mana nisuona mauri Mungu arilishi wasi Mav̄ingizi-Risala hari mwa liɓandza la mwiso, mauri watru wahukumulwa waulawe. Mana rielehwa ritseshewe mbeli za ulemengu, zimalayika na uwanadamu.


Wanyu musuangalia zitrongo ha inamuna muzionao. Neka mutru ayakinisha amba waye wa Kristi, nakuɓali wajau zini: neka waye wa Kristi, wasi wajau.


Ne tsisuona amba tsa muv̄ungufu hari mwa itsokao yotsi ulawana na «mav̄ingizi-risala wahu» wale.


Waye ɗe ariv̄a ushindzi wa uka warumishi wa mukataɓa muv̄ia; tsi mukataɓa waangihwa, ɓadi wa iRoho. Mana ule waangihwa uv̄inga hari mwa ufa, ɓadi iRoho uv̄inga hari mwa uhayati.


Mana wasi rilio hayi, ha daima risuv̄elehwa hari mwa hatwari ya ufa ha siɓaɓu ya Insa, pare uhayati wa Insa wajau uv̄enuhe hari mwa umwili mufa watru.


mauri watru kawajulihana, ata iv̄o rijulihwanao, mauri watru wafao, ata iv̄o rilio hayi, mauri watru wav̄ondrwao, ɓadi karisuulawa;


Rangu v̄anu, v̄usuke mutru anitaãɓisha, mana nisuv̄inga mwilini hangu ãlama za Insa.


Iyo ɗe imana nimumiliaoni Mungu, wami Ɓaulusu, mufungwa wa Kristi-Insa ha tanafu yanyu, wanyu tsi Mayahudi,


Ɓasi nisumutriani ɓari, wami nilio mufungwa ha siɓaɓu ya urumishi wangu ha Raɓi, mukane maendreleo yastahiki umuhirio mwaupara,


ilio amba ha wiyo tsa wakala hari mwa silisili, ile pare niijudze ha uhodari, mauri ɗe inamuna yalazimu.


Kweli amba moni na piya lidjumba la umuɓole wa isirikali, mauri ɗe hari mwa piya yimikaɓala yangina, iv̄enuha amba tsa hari mwa zifungo za silisili ha siɓaɓu ya Kristi.


Ɓadi ata wala ukana idamu yangu isujotsomolwa amba kafara hari mwa lisadaka la urumishi wa uaminifu wanyu, ne nisufurahi nayo, tsena nisufurahi v̄umoja na wanyu piyanyu.


Av̄asav̄anu nisufurahi na yamaondo niyaonao ha tanafu yanyu, tsena nisutsimidza ha umwili wangu yamatreso yamukosea Kristi ha tanafu ya umwili wahe, ne ɗe iDjama Ndziwaminifu.


Ɗe ha siɓaɓu ya iyo ɗe nidzirumao ha usongefu, ha zinguvu zahe zirendrao moni hangu v̄umoja na ushindzi.


amwesa rimuv̄elehe mwananyatru Timutausu, mushangirizi wa Mungu ha ihaɓari ndjema ya Kristi, ile amuhodarisheni na umutriani ɓari ha tanafu ya uaminifu wanyu,


Wamoeleha zizo ha uwananya wa shi uaminifu, v̄av̄o utsoka murumishi mwema wa Kristi-Insa alisiwao ha marongozi ya uaminifu na umusomo mwema ulio amba uuɗungu ha uzuri.


Raɓi naenedze urehema wahe hari mwa umuraɓa wa Onesiforu, mana anitria ɓari mara nyengi, wala kaona haya na silisili zangu.


Ɓasi usuone haya umulawia ushahidi Raɓi watru, wala wami nilio mufungwa ha siɓaɓu ya waye, ɓadi ondesheha v̄umoja na wami ha tanafu ya iIndjili, ha ushindzi wa Mungu.


Ha wiyo nisuondesheha, ata tsifungwa mauri murendrezi-mbovu. Ɓadi urongozi wa Mungu kawafungwa.


matreso, na maondo yalio amba tsiyapara Antiyokiya, Ikoniyumu na Listra. Matreso jeje nayav̄ira! Na hari mwa piyawo Raɓi anikomboa.


ne nisuona ɓorwa nihutafadali ha siɓaɓu ya uv̄endza. Ha inamuna nilio wami Ɓaulusu muɗuhazi, na zaidi ya v̄av̄o tsena mufungwa iv̄o nimurumishiao Kristi-Insa,


Kweli amba muono utungu v̄umoja na wao waka wafungwa, tsena ha furaha mukuɓali muv̄oshewe ndjema zanyu, iv̄o mwakojua amba muna utadjirifu wazidi utsokao dahari.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ