Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TIMUTAUSU 2:6 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

6 adziv̄a waye-waye ake shiliv̄o ya ukombofu wa piya. Uwo ɗe ushahidifu watolewa wakati wawo wahetsiwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TIMUTAUSU 2:6
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iyo ɗe inamuna uMwana wa Mwanadamu kaja arumishiwa, ɓadi aja arumishiye, na udzitoa fidia akombowe wengi wa wanadamu.»


Akorongoa: «Wakati wahetsiwa upara, Utawalizi wa Mungu ukuruɓia! Namwendre toɓa, tsena muamini iHaɓari Ndjema!»


Mana uMwana wa Mwanadamu aja tsi ha urumishiwa, ɓadi ha urumishia na udzitoa fidia, ile akombowe watru wengi.»


mauri ɗe inamuna Ɓaɓa anijuao, na wami nimujuao Ɓaɓa. Nisudzitoa fidia ha siɓaɓu ya maɓariɓari yangu.


Wami ɗe lidipe lilio hayi lashuka ulawa pev̄oni. Neka mutru asuɗya lidipe lini, atsoẽshi dahari. Na lidipe nitsoliv̄ao, ɗe umwili wangu nitsouv̄ao, pare lidunia likane uhayati.»


ilio amba av̄asa ija iv̄enulwa, amwesa ijudziwa piya zinishani ha indzia ya yimiangishio ya yimitrume ha iãmuri ya Mungu wa daima, ile iwav̄inge hari mwa utuĩvu wa uaminifu,


Mana wakati raha karakoshindra itsokao yotsi, hari mwa uwakati wahetsiwa, Kristi afu ha faida ya mashirikina.


iv̄o ushahidifu wamuhusu Kristi wadhiɓitishiha hanyuju.


Uwo alio amba kajua dhambi, Mungu amufanya dhambi ha tanafu yatru, ile ha waye rifanyihe wendza haki wa Mungu.


alio amba adzitoa fidia ha isiɓaɓu ya madhambi yatru, ile arikombowe na uwakati movu wa leo unu, ha uɗunga ya mav̄endzeleo ya Mungu watru amma Ɓaɓatru.


Ɓadi wakati wamokamiliha, Mungu av̄eleha Mwana wahe, adzalwa na mutrumama, tsena hari mwa yamasharutwi ya iSharia,


Ɓasi Mungu wa Raɓi watru Insa-Kristi, Ɓaɓa mwendza utukufu, namudjaãliyeni roho ya hikima na muv̄enulio, ile pare mumujuwe ha ukamilifu wahe.


Haheju, rina ukombofu ha idamu yahe, muswamaha wa madhambi walingana na utadjirifu wa urehema wahe,


Ãdjaɓu iyo kayaka yajudziwa ha wana wa wanadamu hari mwa yimida yav̄ira, mauri ɗe inamuna yav̄enulwa av̄asa na iRoho ha watwaharifu wahe, yaãni Mav̄ingizi-Risala na wao wajudzao marongozi ya shi mutrume washukidziwawo,


Namuẽshi ha maendreleo ya uv̄endza, mauri ɗe inamuna Kristi wajau ariv̄endza, adzitoa fidia monyewe ha Mungu ha tanafu yatru, ake kafara amma sadaka linukao tro.


wakati isuku iyo atsojao atukuziwe ha watwaharifu wahe, na usifiwa ha piya wao itsokao amba waamini. Na wanyu wajau mutsoka, mana muamini ushahidifu watru.


ulio amba utsorendrwa ha uwakati wawo wahetsiwa na uMonyewe Ɓaraka amma Mutawalizi weke wahe, Mufalume wa wafalume, tsena Mola wa wamola.


Ɓasi usuone haya umulawia ushahidi Raɓi watru, wala wami nilio mufungwa ha siɓaɓu ya waye, ɓadi ondesheha v̄umoja na wami ha tanafu ya iIndjili, ha ushindzi wa Mungu.


Ɓasi hari mwa uwakati wahe, av̄enua Urongozi wahe ha ndzia ya haɓari ilio amba tsidhwaminishiwayo ulawana na iãmuri yahe waye Mungu, Muhuyifu watru.


Adziv̄a waye monyewe ha tanafu yatru, ile arikombowe na piya uovu na utwaharisha ha waye monyewe umati ulio wahe, wendza djitihadi ya zitrendro ndjema.


wala tsi ha uv̄inga damu ya mbuzi au ya mwana nyombe ɗe angia mara moja ha piya moni na liPa Dzitwaharifu rahana Dzitwaharifu, ɓadi idamu yahe waye monyewe. Ɗe ha izo ɗe aparia ukombofu wa daima.


Waye alio amba waye monyewe av̄ingi madhambi yatru mwilini hahe hari mwa umuri|muri wa pawa, pare rife uhusu madhambi, ne riẽshi uhusu ihaki; waye alio amba ha madjaraha yahe muangalisiwa.


Mana Kristi waye-waye ne aondesheha mara moja ɓas ha siɓaɓu ya madhambi ya wanadamu. Waye mwendza haki afariki ha tanafu ya tsi wendza haki, ile pare amuv̄ingeni ha Mungu. Aulawa umwili wahe, ɓadi aẽshisiwa ha iRoho.


Na iuv̄endza, iyo tsi amba wasi rimuv̄endze Mungu, ɓadi amba waye ariv̄endze, tsena av̄eleha Mwana wahe ake sadaka liripariao swamaha la madhambi yatru.


na ulawa ha Insa-Kristi, ushahidi muaminifu, udzazi wa handra wa uwafu, amma shitswa wa wafalume shiv̄andreju mwa tsi. Ha Uwo ariv̄endzao, arikomboa hari mwa madhambi yatru ha idamu yahe,


Wakohimba djimbo pia ha urongoa: «Ustahiki urenge ishio, tsena upuwe ziliti zayo. Mana uka utsindzwa, amwesa ha idamu yaho, umununulia Mungu wanadamu wa kula kaɓila, kula luha, kula umati, na kula nishani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ